La grande decisione
決心
Resolution
Per evitare di diventare un'ameba, ho deciso di andare ogni mese sul monte Tsukuba.
アメーバにならないために、今月から、毎月筑波山に登ろうと決めました。
Non sono nemmeno 900 metri, ma e` ottimale per tenersi arzilli. (Parlo gia` come se avessi 90 anni ^ ^)
900メーターでもありませんが、お散歩としてちょうどいい感じです。
Il sentiero di montagna ha lo strano potere di rendere facile il salutarsi.
関東平野
La Shinra ormai e` dappertutto. 大自然 ^ヮ^
Mi sono mangiato un'ottima yakisoba guardando il paesaggio dalla finestra.
おいしい焼きそばを食べながら、窓からの風景を眺めました。
Andreus ha concesso la formazione di una nuvola sopra la mia testa. Ma ormai e` finito anche settembre e l'estate si e` conclusa senza nemmeno un tuono... Questo potere mi spaventa!
アンドレウスが、僕の頭の上に、雲一つの発生を許可してくださいました。9月も終わって、雷の音一回もならずに夏が去りました。アンドレウスの威力は圧倒的ですな・・
Struttura sensuale.
Codardamente sono tornato giu' in funicolare, ma spero che mi perdoniate dato che come ogni giorno dovevo andare a prendere il draghetto all'asilo!
下りは、臆病になってケーブルカーでおりました!保育園にセガリーノの毎日の迎えがあったので、ご理解くださいませ~~~!