31 ago 2008

La causa della pioggia  雨の原因

Gli allarmisti telegiornali giapponesi raccomandano ogni volta di non avvicinarsi ai fiumi quando ci sono grandi piogge, ed io, che sono come i bambini, ho preso la mia bici e sono andato a vedere di notte il Kinugawa.
日本のニュースでは川に近づかないようにといつもアドバイスしているので、子供みたいに、僕がその夜にこそ自転車にのって、雨の下で鬼怒川を見に行きました。
La condizione di luminosita` effettiva era questa. Nelle foto successive ho tirato al massimo le possibilita` della povera macchinetta che ho usato in questa occasione (sotto la pioggia ^ ^)
上の写真は実際の視界にとても近いです。下の写真に、カメラの設定を限界にして撮ったものです
Qui non ho potuto proseguire.. avevo gli stivali ma sentivo che la strada era sott'acqua e vedendo pochissimo avevo paura! Che bello! (La foto e` di brutta qualita` ma si puo` notare acqua dappertutto!)
きゃ~、進めませんね!長靴をしていたけど、アスファルトが水の下にあったと感じて、暗くて・・怖くなりました。素敵♪ (写真によく見えませんが、どこでも水があります)

Non mi sono arreso e sono salito sull'argine da un'altra parte. Buio pesto e rumore dell'acqua!!! Ho fatto la foto di dov'ero prima ed effettivamente e` tutto sott'acqua!
撤退して、別のとこから登って、前にいたところを撮影しました。やっぱりどこでも水があります!!
Invito i miei amici giappo a non imitare la mia follia, per voi italiani non c'e` problema visto che i fiumi italiani sono molto lenti (come il resto peraltro!!)
日本の友達に、僕のように無責任なことをしないようにアドバイスします。イタリアの友達にアドバイスしなくても大丈夫です。イタリアの川の流れは非常に遅いですから。(国の流れもね・・)
Tornato a casa la notte ho poi capito perche' era piovuto cosi' tanto.
そして、家に帰って、雨の原因がやっと分かりました。

Locusta: stendi il futon per piacere? 布団敷いてくれる?
Yanello: certo ... ecco fatto もちろん・・ はい、やりました
Locusta: ..? i cuscini dove sono? ・・枕は?
Yanello: ...li avro` appoggiati la`.. ・・そこに置いたかな?
Locusta: no.. non ci sono  ・・ないよ
Yanello: ma li avevo stesi fuori assieme al futon oggi お布団と一緒に干してたよ、今日
Locusta: eh ma non ci sono... え?だけどないよ
!!!!!
Locusta: non e` che per caso... [e guarda dalla finestra della terrazza]... YANEZZO!!!!!
まさか・・・(奥チェラは窓に顔を近づける)・・・ヤネッツォ!!!!
Yanezzo: ma porco cane, una volta che me li dimentico fuori devono proprio fare 20 cm di pioggia??!!?
もう~本当に!!!一回だけ枕を外に忘れたら20センチ降るかよっ!!

La mattina dopo li ho messi ad asciugare ^ ^
ということで、次の朝枕を干しました^ヮ^
E poi sono andato a godermi il Kinugawa bello gonfio!!!
そして、元気な鬼怒ちゃんを見に行きました!!


Altro che danza della pioggia, quando serve acqua sapete cosa fare adesso ^ ^
雨乞いどころか、必要な時に何をしたらいいか分かりましたよね~^ヮ^

30 ago 2008

Pioggia RECORD!!!  記録的な雨!!!

Non molti ci fanno caso, ma ad esempio la zona di Tokyo e` a una latitudine simile al nord Africa. Per questo le nuvole giapponesi fanno cadere una pioggia diversa (spesso gocce piu' piccole ma piu' dense) della pioggia italiana.
たくさんの人は意識していないと思いますが、イタリアの経度と比べたら、東京等の緯度は、北アフリカと同じになります。ですから、日本の雲とイタリアの雲は物理的な差があります。僕が気付きましたのは、日本の雨はイタリアより雨粒が小さくて濃いということです。

30 agosto, questo e` un giorno da segnare sul calenDario. Di solito vi mostro come le nuvole mi evitano, ma per la prima volta vi mostro come mi hanno cercato! E` stata una pioggia incredibile.
Quando piove tanto si dice sempre "a seci roversi", e poi magari sono piovuti solo due-tre centimetri, ma questo non e` il caso.
Quando misuravo la pioggia in Italia, il record era stato 9 cm in una notte di pioggia ininterrotta.
Ebbene, oggi ho assistito a una pioggia di 19 cm in poco piu' di 3 ore!!!! Vedere per credere!
8月30日は、カレンダーにマーカーするべき日です。普段このブログに雲がどんなに僕を避けているかと説明していますが、今度は雲がどんなに僕にくっついたか発表します!!信じられない雨でした。

イタリアで雨を測っていた時に、記録は一晩の雨で9cmでした。
今日は、3時間ちょっとだけで、19cmまで降ってくれました!!わ~~!気持ちよかった~~

E` stato fantastico. E se mi penso che qualche anno fa nella regione Kyushu un tifone ha sganciato 130 cm in 8 ore davvero non riesco ad immaginarmi fisicamente di cosa si tratti!!!! E` la quantita` di pioggia annuale per diverse regioni italiane del nord!
素敵でした。しかし、九州ではある台風が来ていた時に、130cmも降っていたと思ったら、まだ想像がつきませんね!!イタリアの一年間分の雨量が一日で降るなんて!



Tuttavia ho scoperto il motivo di tanta pioggia, e ve lo spieghero` nel prossimo post del 31 agosto.
ですが・・・この記録的な雨の理由が分かりました。31日の記事にて、説明いたします・・

27 ago 2008

Pulizia condizionatore  エアコンの掃除

Penso che interessi a tutti sapere che ho pulito il condizionatore che ho in soggiorno.
リビングにあるエアコンの掃除をしたので、皆さんにお知らせした方がいいと思いました。

26 ago 2008

Piccola uscita  お出かけ

In treno...  電車に乗って・・・

Improvvisamente il draghetto comincia a fare Tai Chi con grande serieta`...
突然セガリーノは真面目に太極拳をし始めます・・・


In un negozio il draghetto se ne sta buono sul passeggino del negozio stesso...
お店に入ったら、^r^たんはおとなしくお店のベビーカーに乗って・・・
...per 5 secondi dopodiche'...
・・・5秒したら大暴れ・・・
Anche una piccola uscita puo` diventare una grande impresa per i genitori ^ ^
プチお出かけも、両親にとって、すごいことになるかもしれませんね^ヮ^

24 ago 2008

Tante cicale  沢山のセミ

Cicale che hanno appena fatto la muta di sera al parco vicino a casa mia. Ne vedete due in primo piano e se ne intuisce una terza sulla destra. Davvero una grande densita`.
近くの公園で羽化したばかりのセミちゃん。手前に2匹、奥の方に一匹が微妙に見えます。濃い 密度ですね!
Ed ecco un adulto finalmente! Beh, sarebbe stato piu' facile fotografarlo di giorno, ma insomma
^ ^. Save' che son tuto roverso..
最後に、成虫の写真です。あの~、昼間で撮った方が楽だったと思いますが、僕は常識通りやることがすくないです・・・^ヮ^

23 ago 2008

Cicale  セミ

Ecco che dopo circa 7 anni vissuti sotto la terra, una larva vede la luce (della mia pila ^ ^)
おおよそ7年間の土生活のあと、やっとこの幼虫は光が見えます(僕の懐中電灯ですが・・^ヮ^)
Una caratteristica del Giappone che mi ha sempre affascinato e` la grande presenza di cicale. Sia nel parco che avevo vicino quand'ero a Osaka, sia ora che sono vicino a Tokyo, le cicale d'estate sono davvero rumorose, ma a me piacciono perche' mi fanno sentire di piu' l'estate.
日本の魅力の一つは、セミの大発生だと思います。イタリアで過ごしていた28年間に、2回だけ蝉の鳴き声を聞きました。それに、数はとても少なそうで、寂しそうな鳴き声でした。
Questa e` una larva di cicala che di notte sta cercando un posto per fare la muta. Il posto in foto pero` era gia` stato occupato da un involucro ninfale abbandonato! (quello sopra e` vuoto)
それどころか、日本では、羽化をするために場所を探す時に写真に写っているようなことになる場合もあります。「セミのヌケガラがすでにあるから、別のところに行きましょう~」

Occhietti vispi! "Ecco faccio qui la trasformazione!"
よっしゃ!ここだ~!

E guardate a che spettacolo ho assistito poco dopo... Ne esce un'altra la cui forma sembra uguale a parte il fatto che ha le ali (nella foto sono ancora arricciate)
や~、これは素晴らしいですね~!羽以外ほぼ前と同じですね!
Qui ho messo a fuoco gli occhi.
ここは目にピントがあっています。


E qui ho messo a fuoco l'addome visto che era bellissimo per come brillava!
とてもきれいでしたか、ここはお尻にピントをあわせました!細かく光っているように見えます!


Ecco qui il pancino

Notate in questa foto come le ali siano molto piu' spiegate di quanto non lo fossero nella prima foto.
この写真では、羽が最初の写真のときよりも出ているのをお分かりでしょう。

Dopo essere tornato a casa e riandato al parco, ecco che l'ho trovata con le ali completamente spiegate. Mi sentivo anche in colpa perche' mi sarebbe dispiaciuto che si trovasse in pericolo a causa dell'essere stata illuminata da me! Per fortuna, tutto ok.
一旦家に帰って、数時間後確認しに行きました。僕のライトのせいで天敵に捕まったら大変なので、羽が硬くなるまで安心できませんでした。

22 ago 2008

Terremoti  地震

Anche questo mese abbiamo raggiunto i 5 terremoti mensili previsti per cui siamo tranquilli.
今月も、地震5つのノルマを達成しましたので、安心しています。
Quelli del 20 e del 22 erano particolarmente interessanti. Mi e` piaciuto il rumore che ne preavvisava l'arrivo. Durante quello del 20 agosto stavo guardando la TV e per la prima volta ho avuto un po' di paura che cadesse dal mobiletto! Ma le TV giapponesi hanno inclusa una stringa per poterle fissare ai mobili proprio per questo problema!!
20日と22日の地震は特によかったです。地鳴りはかっこよかったな~。20日はちょうどテレビを見ていたから、初めてテレビが倒れるかと心配が少しありましたが、テレビに付いていたバンドで固定していたので、問題はありませんでした。
Durante il terremoto del 22 ero in cucina e ho notato quanto ballava la parte alta del frigo. Diciamo che se il terremoto non distrugge tutto e` un'esperienza molto edificante ^ ^
22日はキッチンにいてたから、冷蔵庫の上部がどんなに揺れていたかを見て、わくわくしました。
被害がでなかったら、地震は面白いですね^ヮ^

20 ago 2008

I due draghetti  2匹の^r^たん

Chi sei? 君はだ~れ?
Mi stai simpatico!  気に入ったじょ!
Stiamo vicini! 一緒に遊ぼうね!
Promesso!  約束ね!

Una cosa che mi fa tenerezza del draghetto e` che quando vuol essere preso in braccio fa finta di non riuscire a muoversi! Infatti alza gambe e braccini!! Troppo carino!!
セガリーノのしぐさの中で、特に気に入っている一つがあります。ちゃんと動けるのに、突然甘え出して動けない振りをします。両足と両手をあげて、かわいすぎます!!


Qualcuno mi prendaaaa!! Sono qui su un vassoio d'argentoooo!!!
ほら!誰かすくって~!ぼくを抱えるチャンスよ~!!

19 ago 2008

Foto avanzate  余った写真

Ecco alcune foto che mi ero dimenticato di pubblicare ai primi di agosto^ ^. Mio papa` prova a leggere un giornale giappo.
8月頭に載せ忘れた写真をどうぞ。お父さんは日本の新聞に挑戦。
Il livello di attenzione aumenta...
集中力アップ!!

Gioia
喜び


Ohi??!!
おいっ!!?


Ancora gioia ^ ^
喜び再び^ヮ^

17 ago 2008

Balletto giappo (continua)  日本舞踊(つづき)

Quando pensavamo che fosse finito, e` partita lanciatissima anche la mamma locustica!!!
終りだと思ったら、ロコママもしゅっぱ~つ!!
Pero`!! devo ammetter che sono brave!
ひょえ~!上手だと認めなくっちゃ!!
??? Non mi ero accorto che la zia non stava ballando ma stava solo accendendo il condizionatore (con estrema eleganza ^ ^)
???おばちゃんが踊っていなかったのを気づきませんでした!!エアコンをこんなにエレガントにつける人を見たのは初めてです^ヮ^
Assolo della mamma locustica ^ ^
ロコママ ソロ ^ヮ^
Complimenti!!!
ぱちぱちぱち~