Finalmente questa settimana, stando alle previsioni (di cui non mi fido affatto), dovrebbe piovere, e l'orto ha estremo bisogno di pioggia!!!
Come vedete dalla foto sopra, ho fatto diversi cambiamenti sostituendo la rete di plastica, i teloni e blocchi sul lato strada, con una rete di lino, e segatura di legno, per essere circondato da materiali naturali.
やっと今週雨が降る予定ですが(天気予報が結構信じがたいです)畑は雨を待ちわびています!!
上の写真で分かるように、畑で色んな変更を行いました。畑周りのプラスチック系のネットと草除けシートを麻ネットと木材チップという自然な材料に交換してきました。
Le risaie non hanno problemi a tirar su l'acqua dalle canalette che arrivano dai lunghi fiumi locali di cui il Giappone e` ricco, ma per il mio orto il problema c'e`!
田んぼは水路から水を引けますが、我が畑はできません!
Dato che non volevo sezionare completamente la grondaia del magazzino, ho comprato una tavoletta in alluminio e l'ho tagliata e piegata ad arte (come artigiano di precisione non ho futuro... ^ ^)
ということで、倉庫のトイを完全に切断したくなかったので、アルミプレートを切って折ってこの工芸品を作りました。(立派な職人技がなさそうですね・・汗・苦笑)
Ho poi fatto un'incisione a U sul tubo della grondaia ed un buco, e ho infilato il mio artefatto, cui ho collegato il tubo di un aspirapolvere che non usavo piu'.
トイにU字の切れ込みを入れて、穴も開けてから、自慢の工芸品を挿しました。これに、使っていなかった掃除機のホースを付けました。
Per completare l'opera ho usato a mo' di imbuto il mio vecchio cappello da orto che si era rotto in cima e si stava sgretolando.
最後に、てっぺんが壊れていて崩れ始めていた畑の帽子を漏斗代わりに使いました。
E voila`! Per la gioia dei vicini che devono sopportare questa visione orripilante!
Ma funziona eh! Ho visto che infilando del tutto la spatoletta, la cisterna da 200L si riempie con meno di 15 mm di pioggia. Quando e` prevista piu' pioggia basta sfilare un po' la spatoletta per "dosare".
Per la cronaca, ora la cisterna e` vuota. ^ ^
ただーん!こんな見苦しいものが出来ました~!
しかしばっちり機能しています!部品を完全に挿せば、大よそ15ミリの雨で200Lのタンクが満タンになります。それ以上の雨が降りそうなときは、合わせて抜けばいいです。
ちなみに、現在はタンクが空っぽでございます。^ヮ^
Ed ecco un breve scorcio sull'orto, con le patate, le fragole nel tunnel, zucche, angurie e meloni a fianco, cipolle ancora piu' a sinistra, segale altissima che in fondo sta soffocando l'albero di cachi... ^ ^
最後に、畑の一部をお見せしましょう。ジャガイモ、横のトンネルの中にイチゴ、さらに横にカボチャ、スイカとメロンの列、そしてさらに左に玉ねぎです。
奥に、柿の木を呼吸困難にしているライムギです^ヮ^。
Ed ecco le piantine di pomodori che ho trapiantato dopo averle piantate per la prima volta dal seme.
初めて種から育てたトマトの苗を畑に植え付けました。
Dentro a questa vasca poi sto facendo crescere le piantine delle patate satsumaimo.
上の水桶にサツマイモの苗を初めて作っています。
Per un finale dolce, un saluto a tutti!
それでは、皆さんに甘い挨拶を~!