Sabato scorso il draghetto ha partecipato alla "undookai" (festa/dimostrazione sportiva) dell'asilo. Io la considero una delle cose tipicamente giapponesi piu' inutili, dato che soprattutto per i bambini piccoli il risultato e` nullo e la perdita di tempo (una mattina intera) e` seccante. Il sabato e` prezioso! ^ ^
先週の土曜日に^R^たんちゃまは保育園の運動会に参加しました。僕は個人的に運動会が要らないと思います。小さな子供が特にほとんど何もしませんし、午前中一杯訳のわからないものをみるのが、理想的ではありません。土曜日は貴重ですよ~~~^ヮ^
Il draghetto, pienamente d'accordo col babbo, piangeva e tentava di corrompere la nonna giappo per farsi portare a casa. Non solo, ha anche tentato due volte di evadere fuggendo (riuscendoci) da una fessura del cancello. ^ ^
セガリーノは、パパ様と同じ意見で、泣いたりぐずったりしながら、バァの理解を得ようとしてみました。失敗したから、門の隙間から2回脱走しました!^ヮ^
Quando e` stato il suo turno non si e' staccato dalla mamma (a sinistra, la mamma e` accovacciata). L'unica che si muoveva era la maestra al centro, quella con la maglia gialla.
Dato che erano venuti i nonni giappo io me la sono cavata con due foto e poi sono fuggito, ma davvero queste usanze giapponesi mi lasciano perplesso.
本番の時間になった時に、ママから離れられず、全く動きませんでした。真ん中にいる先生のみ張り切っていました!ですから、バァとジィがきてくれたので、パパはこの写真を撮ってからすぐに逃げました!すみませんが、運動会みたいな集合にとても無理やりがあると感じるので、苦手です。
Il draghetto, finalmente a casa, e` ritornato di buon umore e ha cominciato ad addobbare il righetto con medaglia e oggetti vari (in alto a destra sta arrivando una moto ^ ^).
Bene, vado a riposarmi ^ ^
家に帰り次第^R^たんちゃまがご機嫌に戻って、^r^たんにメダルを含め、いろんな飾り物をつけ始めました!(右上には、バイクがきています!^ヮ^)
よっしゃ、思い出すだけで疲れてきたから、一休みしましょう^ヮ^
2 commenti:
「保育園の運動会は意味がない党」の立候補者ぱぱ様に、我が家の2票は確実です!!
ちょこちゃんへ
わ~い!!嬉しすぎま~~す!
心強~い!!
では、選挙に向かって準備をいたしま~す
^ヮ^
Posta un commento