Scusatemi amici ma ho sempre avuto un sacco di lavoro da fare, ininterrottamente. Ho avuto anche delle soddisfazioni per me importanti ma resta il fatto che secondo me
i troppi impegni non sono positivi. Telefonate di lavoro alle 23 di sabato sera...
仕事に押しつぶされたような日々が続きましたが、やっとイタリアの読者を少し満足させるような写真を掲載できました。仕事が多いことはもちろんありがたいですが、忙しくなると個人的に態度が悪くなるので、落ち着いた気持ちを取り戻したいです!
Queste sono le case lungo la strada alle pendici del Tsukubasan. Le foto sono quelle che avevo fatto con i nonni proprio un anno fa ma non hanno fatto la muffa e l'atmosfera "luglina" e` la stessa!
^ ^
筑波道ぞいで撮った写真です。去年のものですが、カビが生えていません!^ヮ^
ノンニと一緒いる時に撮った写真で、7月だったので現在と同じ雰囲気です!
Certe case sono parzialmente rinnovate: questa ad esempio ha il tetto nuovo, e mi piace il fatto che seppure le tegole siano un'imitazione semplificata di quelle tradizionali, il tratto giapponese e` conservato.
大好きな家達ばかりです。部分的にリフォームされた建物もありますが、上のお家は屋根が新しくされて、伝統的な瓦を真似た新鮮な作りですが、気に入っています。
La gente del posto, soprattutto i giovani, sembrano trovarlo scomodo, ma per me che vengo da fuori sembra una posizione da sogno! Di inverno si vede davanti il Fuji e dietro c'e` il Tsukubasan a portata di scalata immediata! ^ ^
地元の人が不便に思っているそうですが、外から来る僕にとって夢のような場所に見えます。冬は富士山が見えて、後ろはすぐに筑波山に登れますね~♪
Adoro i muretti a scalini!
素晴らしい塀!
Questo e` l'ufficio postale vecchio del Tsukubasan. Ora e` chiuso ma all'interno e` conservato tutto come una volta.
昔の筑波山郵便局が閉まっていますが、中には全部そのまま置いてあります。
Mi piace poi questo tipo di entrate! A parte l'ufficio postale che e` affacciato sulla stradina, le case sono tutte rivolte con l'entrata verso sud, quindi verso il panorama e verso il sole, per cosi' dire, e dalla strada risultano tutte di lato. Spesso hanno queste tettoie sotto le quali mi piacerebbe godermi la pioggia (che non c'e` mai!).
筑波道の家達のほとんどは南向きで、道路からみた玄関は横向きになります。なんだかこのような設定に惹かれます!そのその下から雨を見るのが気持ちよさそうです。相変わらず雨が降りそうにもないけどね!
Ok, spero che vi sia piaciuta la passeggiata!