Ecco uno dei posti che abbiamo visto con i nonni. Il lago Kasumigaura, il secondo del Giappone per estensione con i suoi 220 km quadri. Sembra di essere al mare. Peccato per la giornata coperta, ma non si puo` avere tutto!
こちらは霞ヶ浦です。ノンニと一緒に見学したところの一つ。日本第2位の最大面積を誇っています
^ヮ^。あまりにも広くて海にいる気がしました。その日は曇りで残念でしたが、それでも満足できました。
Lake Kasumigaura is the second largest lake in Japan with a surface area of 220 square km. Unfortunately, it was a cloudy day, but I'll go again!
Per un tratto abbiamo viaggiato in macchina lungo un tratto bellissimo con tante case giapponesi tradizionali, "campi" di fiori di loto (di cui si mangia la mia amatissima radice renkon) 湖に沿っている道をしばらく車で走ったら、素敵な景色でした。伝統的な家まだたくさんあって、そしてハス畑が一杯ありました。僕の大好物であるレンコンちゃんがここで生まれますね^ヮ^
Next to the lake, there are many plants of lotus cultivated to get its roots called renkon in Japanese. I love them!
Sul lato lacustre invece era tutto un susseguirsi di aironi! 湖側は、サギの祭りでした!Ehi, ma quello che si vede a destra dell'airone e` il Grande Budda??? Hmm, pare proprio di si'!
E` stato cosi' che dopo pranzo abbiamo deciso la seconda meta turistica. Al prossimo post!
あら?サギの右にいるのは・・・牛久の大仏?ん・・そうだね。
こうやって、お昼を食べてから、午後にどこで観光をするか決まりました~!!次の記事で会いましょう!
3 commenti:
Belle! Peccato per il cielo, anche se in realtà anche il cielo scuro ha un suo perchè nelle fotografie! ^^
Saluti da Alberobello! :D
Mike
belle le foto. un poco manco e notizie del teremoto, me fa sparir a voia de vegner in Giapan. Un baso a tutti e quattro
Saluti a te Mike!
Wow, ma vai sempre in bei posti!!Io ho visto Alberobello in un documentario giapponese, peraltro fatto molto bene.
Mi accontento (^ ^)
zii v...esi no ste preocuparve dei teremoti in Giappone: preferiso sentirghene 100 qua che no uno la`!!
Vegne' qua tranquii!!
Posta un commento