12 gen 2009

L'Andrelleide - Capitolo 1 章 - アンドラマ

Dato che mi e` stata chiesta la mia storia, perche' vivo in Giappone, ecc. eccetera, ho deciso di scrivere l'Andrelleide.
色んな読者から、たくさんの質問されて、なぜ僕が日本に住んでいるか、などと聞かれたので、アンドラマというブログ・ドラマを開始することにしました。

Cerchero` di essere esauriente senza entrare troppo nei particolari, ma purtroppo le foto a disposizione sono limitate, perche' una volta ne facevo pochissime! Non mi interessava l'ambito e quindi non ero disposto a spendere i miei pochi soldini per una macchinetta fotografica o chiedere l'ennesimo favore ai miei genitori.
人の名前など詳しいことを書きませんが、ちゃんと物語になるように努力します。昔あまり写真撮っていなかったので、写真は少なめです。いいカメラがなかったのは、両親に頼らないとカメラの購入するお金は厳しかったから。

E allora cominciamo. La mia vita e` stata dritta come la traiettoria di una freccia fino a 27 anni. (Per cui Mike stai tranqui^ ^). Elementari>Medie>Superiori>Universita`>Schiavitu`(1anno)>Dottorato. Il tutto senza scelte particolarmente ponderate, ma solo con un po' di pigrizia e forse eccesso di tranquillita` che dopo il dottorato ci sarebbe stata una cosa del tipo: lavoro>pensione>pensione totale ^ ^
さて、始まりますよ!僕の人生は、27歳になるまで、矢の軌道みたいにまっすぐでした。
小学校(5年)>中学校(3年)>高校(5年)>大学(5年)>奴隷状態(1年)>博士課程(3年)。その矢印のところで、特に考えた時期はなかった。少しの怠けものさに、なんとなく、博士課程のあとにも軌道が続くだろうという安心の過剰があったかも。博士課程>会社>退職>完全退・・・^ヮ^
Il mio ideale era sempre stato quello di fare una famiglia, avere due bambini, e vivere con mia moglie nella mia citta`, e possibilmente nella stessa casa dei miei, magari allargandone una parte. Partire la mattina per il lavoro, arrivare la sera, dedicarmi a qualche passatempo stando in famiglia, dormire e loop! Una cosa importante era pero` che preferibilmente mia moglie doveva parlare il mio stesso dialetto!! (a se' 'ndada perfetamente cusi', proprio na frecia de quee.. ^ ^)
若いころから僕の夢は、家族を作って、子供二人、妻と一緒に故郷に暮らし続けることだった。実家を増築して、両親とも一緒に暮らせたら本当に最高って感じ。
朝は仕事スタート!夕方に家に帰って、何かの趣味をやりながら、家族と一緒に過ごして、寝て・・ループ!!あっ!そっか!妻が僕の同じ町の人で、同じ方言を喋れたら、ポイントアップでしょう!!!
(まさにその通りいきましたね!!!!!!!!笑)
Quello che capitava in casa e fuori era sufficiente per non farmi chiedere altro dalla vita. Ho sempre odiato viaggiare, mamma mia, non parlatemi di valigie.. e non andavavo mai molto volentieri fuori dalla mia regione, la ritenevo una gran fonte di stanchezza e dispendio di tutti i tipi...
基本的に、毎日の出来事が十分でした。人生に特別に頼みたいことがなかった。旅行が嫌いで、スーツケースを想像するだけで、疲れがでそうで、僕の州域(日本の県みたいなもん)から出ることだけで、エネルギー、お金、時間の浪費にすぎないと思っていた・・・

6 commenti:

Anonimo ha detto...

quando rivea a parte dee ore passade a sogar a mao in treno?

Ahhh par quel che riguarda el diaetto, me morosa a parla queo de sinistra piave: ghe gò compra' el vocaboario in modo che a capisse queo che ghe digo, se te vol te ne invio na copia ;)

Anonimo ha detto...

"Il tutto senza scelte particolarmente ponderate, ma solo con un po' di pigrizia e forse eccesso di tranquillita`"

Quanto mi rispecchio in queste parole...
Ti ringrazio davvero per aver iniziato a raccontare la tua storia, non vedo l'ora di leggerla tutta!
Attendiamo fiduciosi il prossimo episodio dell'Andrelleide!

Mike

Anonimo ha detto...

Straordinario !!!
Il gattone assomiglia moltissimo al mio !!!
E ,come il mio ,deve essere di una vivacità unica !!!
Povera bambola !!
Anche se più sfortunato è stato il mio canarino ..sul tappeto sono rimaste solo le piume !!! Mia sorella era disperata !!
Chissà che andando avanti ,nell' Andrelleide scopra che abbiamo ancora qualcosa in comune....magari un riccio o
una tartaruga acquatica !!!
Sono estremamente curioso di leggere il seguito !!!

yanello ha detto...

caro gtrev,

in qualche modo do righe go da scrivarle, ma go poca documentasion! ^ ^
Te ga proprio rason sul vocaboeario, anca mi co leso el so blog trovo paroe che me vien da coresar.
L'importante se' che savemo noialtri che el nostro diaeto se' Queo giusto!
[Peta che deso a riva e a ne tira e recie a tuti do..]

Caro Mike,
anche se magari quella situazione non e` il massimo, e` comunque indice che le cose vanno discretamente bene e quindi non si hanno grossi moventi per fare scelte azzardate.
Non e` neanche colpa nostra, no?! Siccome il tempo e le occasioni per scegliere non mancheranno di sicuro, lascia che le cose scorrino secondo natura. Io la penso cosi'. Ciao

A Akvarel

beh, a dir la verita` molti mici si assomigliano, e ne ho visti anche di simili in Giappone.
Anche se mi fanno pena gli uccellini mangiati dai gatti, quelle scene costituiscono ormai uno dei pochi squarci di natura in citta`...

Anonimo ha detto...

Son rivada.

Dopo qualche mese in Sinistra Piave, Andrea ogni tanto si sbaglia e parla come me.

Eo vero po?

yanello ha detto...

ossignor, a se' rivada! ben ben, no stemo far question fra visini va! ^ ^
Ben, diesemia kiometri i se' tanteti desso, ma insoma, me considero visin instesso ^ ^