Ecco anche dei bastoncini surgelati ^ ^
凍っている棒ちゃん
Devo dire che questo inverno sembra freddino. Facendo la media della temperatura dei primi 20 giorni di gennaio e confrontandola con quella dell'anno scorso, la minima e' uguale (0.5 gradi) mentre la massima l'anno scorso era 11.7 contro i 9.7 di quest'anno. So che sarete tutti emozionati alla notizia ^ ^'今年の冬は寒い方でしょうね。1月の20日間の温度平均を比べたら、最低気温は去年と同じ(0.5度)ですが、最高気温は去年11.7度で、今年は9.7度です!皆さん、興奮したでしょうか?^ヮ^’
Infine, ecco il Fuji innevato visto dalla mia zona, e purtroppo filtrato dai pali della luce...
終わりに、僕のとこから見た雪物(ユ・キ・モノ)を着ている富士山です。そのケーブルを埋めてみようっか・・・
3 commenti:
ほよー!
そこからも、そんなに大きく
富士を見ることができるんですね。
ありゃ、そちらのほうがさむいのかな・・・
我が家は今、降り始めましたー
^r^ちゃんもママもパパも、
お風邪ひかないでね。
yuuさんへ
今お外で確認しました(00時12分)。
なんにも!今こそ4度だし、どうかな~
降ってくれるかしら~
ところで、^r^の体重を量ったら、ちょうど5キロです。
それでは、yuuさん達も風邪にも、雪にも気をつけてねー~!
富士山は、いつも綿帽子をかぶっておられますのに、こんなにロングの(ユ・キモノ)をお召しになると、一段とお美しいですこと!!
南の島でお写真から、赤いかき氷、抹茶のかき氷を連想しています。美味しそう!!
Posta un commento