Ecco che dopo circa 7 anni vissuti sotto la terra, una larva vede la luce (della mia pila ^ ^)
おおよそ7年間の土生活のあと、やっとこの幼虫は光が見えます(僕の懐中電灯ですが・・^ヮ^)
Una caratteristica del Giappone che mi ha sempre affascinato e` la grande presenza di cicale. Sia nel parco che avevo vicino quand'ero a Osaka, sia ora che sono vicino a Tokyo, le cicale d'estate sono davvero rumorose, ma a me piacciono perche' mi fanno sentire di piu' l'estate.日本の魅力の一つは、セミの大発生だと思います。イタリアで過ごしていた28年間に、2回だけ蝉の鳴き声を聞きました。それに、数はとても少なそうで、寂しそうな鳴き声でした。
Questa e` una larva di cicala che di notte sta cercando un posto per fare la muta. Il posto in foto pero` era gia` stato occupato da un involucro ninfale abbandonato! (quello sopra e` vuoto)それどころか、日本では、羽化をするために場所を探す時に写真に写っているようなことになる場合もあります。「セミのヌケガラがすでにあるから、別のところに行きましょう~」
E guardate a che spettacolo ho assistito poco dopo... Ne esce un'altra la cui forma sembra uguale a parte il fatto che ha le ali (nella foto sono ancora arricciate) や~、これは素晴らしいですね~!羽以外ほぼ前と同じですね!
Qui ho messo a fuoco gli occhi.ここは目にピントがあっています。
E qui ho messo a fuoco l'addome visto che era bellissimo per come brillava!とてもきれいでしたか、ここはお尻にピントをあわせました!細かく光っているように見えます!
Ecco qui il pancino
Notate in questa foto come le ali siano molto piu' spiegate di quanto non lo fossero nella prima foto.この写真では、羽が最初の写真のときよりも出ているのをお分かりでしょう。
Dopo essere tornato a casa e riandato al parco, ecco che l'ho trovata con le ali completamente spiegate. Mi sentivo anche in colpa perche' mi sarebbe dispiaciuto che si trovasse in pericolo a causa dell'essere stata illuminata da me! Per fortuna, tutto ok.一旦家に帰って、数時間後確認しに行きました。僕のライトのせいで天敵に捕まったら大変なので、羽が硬くなるまで安心できませんでした。

Nessun commento:
Posta un commento