Una bellissima amagaeru (ila) vicino a casa mia.
家の近くで撮ったアマガエルちゃん。
La foto risale al giorno prima del temporale pubblicato il 7 agosto. Infatti quella sera sentii gracidare fortissimo le amagaeru (ranette della pioggia) anche se il giorno successivo non erano previsti temporali (erroneamente previsti gli altri giorni). Ebbene, le amagaeru avevano ragione perche' il temporale arrivo`!!!! Complimenti.
この写真は、8月7日に載せた雷雨の前の日に撮ったものです。やっぱり、雷雨の前の日に、天気予報では次の日に雨の予定がなかったのに、アマガエルが猛烈に鳴いていたから、びっくりしていました。いつも雷雨を予報しているのにこないから、まさかのこともあるのかな?・・・と思ったら、アマガエルちゃんは成功しました!!!!おめでとうございます!!
Questa e` la prima foto con la quale avevo individuato la amagaeru su un alberello basso.
小さな木の上にいたアマガエルちゃんを見つけた写真
小さな木の上にいたアマガエルちゃんを見つけた写真
Gonfia la gola (e brilla col flash)
喉を膨らまして、フラッシュに光ります
喉を膨らまして、フラッシュに光ります
e gonfia la pancia ( e brilla col flash!)
お腹を膨らまして、フラッシュに光ります!
お腹を膨らまして、フラッシュに光ります!
Nella vita nottura ho visto anche una larva di cicala che cercava il posto per fare la muta.
夜の生活と言ったら、セミの幼虫が変身のための場所を探すということですもんね。
E questa era la pioggia stupenda al ritorno dall'aeroporto. L'ultimo grande ragalo dei miei!!
最後に、空港から帰る途中にあった、両親からのラストの贈り物。これはこれはありがたいですね!!
夜の生活と言ったら、セミの幼虫が変身のための場所を探すということですもんね。
E questa era la pioggia stupenda al ritorno dall'aeroporto. L'ultimo grande ragalo dei miei!!
最後に、空港から帰る途中にあった、両親からのラストの贈り物。これはこれはありがたいですね!!
Nessun commento:
Posta un commento