Ormai sono sempre meno i giapponesi che vestono il kimono, e sono solo quelli veri a continuare la tradizione (vedi foto).日本で着物を着る人はどんどん少なくなっています。写真に写っている純粋な日本人だけは着物を着続けます。
Il draghetto cerca di farmi dimenticare il mio antonio, morto in una spietata Italia che non ha tolleranza per gli animali. Un giorno Madre Natura mandera` una bolletta molto salata.
セガリーノは一生懸命僕のなくなったアントーニオを忘れさせようとしてくれます。動物たちの全滅を行なっているイタリアには、母なる自然がいつか請求書を送ると思います。
Senz'altro comunque il draghetto e` davvero un amorino! いずれにせよ、セガリーノの愛すべし姿は心の癒しです!
2 commenti:
Il draghetto è fantastico!Veramente un bambino bellissimo.
L'anno scorso mi sono spariti due gatti: mamma e figlio, il mio adorato Stellino. Non ho idea di che fine abbiano fatto,poveri... Stellino era troppo divertente!
In compenso adesso ho (oltre alle mie 4 gatte) due gattini pestiferi che passano le giornate ad abbuffarsi e a cercare di mettere in subbuglio la casa. Pensa, io e Andrea non abbiamo ancora finito la casa ma abbiamo già due componenti (sperando si calmino un pò nel frattempo! ;-)
Ciao pievigina,
grazie per i complimenti al draghetto!
Mi dispiace per i due felidi "scomparsi", ma non ti nascondo che mi riempie di gioia che hai 4 gatte e 2 bestiolini vivaci! Spero che oltre ai pensieri e i casini vi procurino tanta allegria, anche se ne sono sicuro!
Saluti a tutti allora ^ ^
Posta un commento