31 lug 2008

Tokyo  東京

1    2    3

Mamma e papa` a Tokyo.
ママとパパ、東京にて。
La stazione (a destra in basso) era in restauro anche se ho fatto in modo che non si capisca ^ ^
駅前は工事中でしたが、写真に写らないように注意しました^ヮ^
Certo che se nella mia citta` natale cadono le gru senza che ci siano ne' vento ne' terremoti, i giapponesi sono davvero straordinari a realizzare questi mitacoli!! (Sopra, la cima di un grattacielo). Mi inchino.
最近僕の故郷で、風もなく、地震もないのに、イタリアの危ない適当さによってクレーン車が倒れたと思ったら、激しい気候と環境のある日本で、上のような奇跡的な作り方はお見事ですね・・・
跪きます^ヮ^

Acqua in movimento
動いている水

Acqua statica
止まっている水



1    2    3

30 lug 2008

I coniugi N  N夫妻

Ecco! どうぞ~

Grazie  ありがちょ

Via!!  ぽい!

Hehhehhe へっへっへ!!

Il piccolo taumaturgo  お手当て

Buon appetito  ごっつぁんでちゅ


THE END  おしま~い!
Grazie ai mitici coniugi N! N夫妻にありがとう~!!

29 lug 2008

Cinciallegre  四十雀

Ecco le mie cinciallegre in una delle loro ultime comparizioni. Dato che la "scomparsa" e` a lieto fine, tenetevi pronti per la prossima e ultima puntata ^ ^
私たちのシジュウカラちゃんたちです。これは最後の方の出現でしたが、ハッピーエンディングなので、次回をお楽しみに~^ヮ^
Nella foto seguente potete notare quanto e` bassa la loro casetta! Mi pare ancora un miracolo che siano entrate (2 genitori + 3 picciotti ^ ^)
次の写真には、どれだけの低い位置に巣箱をつけたのか見れます!シジュウカラ(親2羽、ヒナ3羽)が入ってくれたのが奇跡に思います!

Mamma ママ
Bambino ^ ^ 赤ん坊^ヮ^

28 lug 2008

Carpe  鯉

Ecco alcune carpe incontrate nel mezzo del cammin di nostra vita.
この日々に出会った鯉たちで~す。

27 lug 2008

Spostamenti  移動

Oltre a Bertazzo, anche mio papa` e` rimasto colpito dalla facilita` con cui i giappo prendono sonno in treno.
弟もそうでしたが、両親も日本人の電車での寝る能力にびっくりしました!
Eccola la`. ほら!

Ma che bei servizi, puntuali, veloci, e continui!!
しかし、イタリアと比べたらなんといいサービスですな~!!


In bus il draghetto guarda spudoratamente in faccia le persone!^ ^
セガリーノがバスの中でお客さんを思い切って睨む様子^ヮ^

26 lug 2008

Asakusa 2nda parte  浅草、その2

Le prime volte non avevo fatto caso al fatto che ci fosse una copertura fra le bancarelle del mercatino giapponese, che si puo` aprire per settori quando necessario, oppure solo sul lato est o ovest in base alla posizione del sole, per fermare la luce e far passar aria.
前に行っていた時に気がつかなかったけど、浅草の観光商店街にテントみたいな屋根があります。必要な長さと、東か西側だけ開くことができるので、日陰にしながら、風が通るようにできます。かしこい!
Saracinesca tradizionale.
伝統的なシャッター^ヮ^

Gli Dei sono raffigurati scalzi (e per questo i lottatori di sumo sono scalzi) quindi un'offerta gradita e` un bel paio di sandali artigianali, in formato "divino" (circa 2 metri).
それぞれの神々が裸足なので、神様を喜ばせる供え物が神様サイズの草履ですね。(お相撲さんも、神様のための戦いを表現するので、そのために裸足です)

Uno sgherro
どうも

25 lug 2008

Asakusa  浅草

Anche i miei hanno potuto vedere Asakusa dal vivo!
やっと僕の両親も浅草をみることができました!
Se cercate nell'archivio a fianco ci sono le foto che avevo fatto l'anno scorso con Bertazzo (Luglio, titolo: Le bellezze di Asakusa) e Leo (Agosto, titolo: Bad Fortune).
右にあるアーカイブで探したら、去年撮った写真があります。弟がいた頃(7月、タイトル:浅草の見所)、レオがいた頃(8月、タイトル:悪いおみくじ
Mi impressiona sempre la vecchia struttura antisisimica ad incastro.
昔の耐震作りがいつも面白いと思っています。
Da dovunque la si guardi e` proprio bella!
どこから見ても、素敵です!!

24 lug 2008

Moti tellurici  地震体験

Ecco che il papa` e la mamma hanno sentito un terremotino che e` stato forte al nord del Giappone, ma fortunatamente non qui. La potenza e` stata comunque sufficiente per non farli dormire bene la notte. ^ ^
両親は地震体験ができました。僕たちの地域が震源地から離れているので全然被害を受けていませんが、地震の力は両親を眠らせないために十分でした^ヮ^
E allora le fondamenta della casa vicina sono state coperte affinche' si asciughino bene prima che vengano tolti i sostegni di ferro. Le fondamenta devono essere belle resistenti!!
隣の基礎が完全に乾くまでビニールで覆われました。強くな~れ!

23 lug 2008

Grande Budda 2nda parte  大仏、その2

Ecco alcune foto fatte all'interno del grande Budda. Si riferiscono tutte alle fasi di costruzione di questo monumento altissimo che ovviamente ha una struttura antisismica.
大仏の中で撮った写真です。工事の時の写真で、この素晴らしいモニュメントの建築を味わえます。






22 lug 2008

Il Grande Budda  牛久の大仏

Non vi posso costringere, ma vi consiglio di rivisitare le foto del 30 luglio 2007 [ci si arriva con due clic dall'archivio a destra] molto descrittive di questo monumento immenso registrato fra i Guinness dei primati, al cui confronto la statua della liberta` sembra una neonata ^ ^
皆さんに押し付ける訳にはいきませんが、去年の7月30日の写真を見るようアドバイスいたします。(右のメニューからみつけてね)。その写真の方がこの素晴らしいモニュメントの参考になると思います。牛久の大仏はギネスに登録されているし、自由の女神が赤ちゃんサイズになってしまいます!
Per l'occasione, mio papa` si e` messo un fundoshi, il perizoma giapponese che usano i lottatori di sumo.
嬉しくて、お父さんはふんどしを締めました^ヮ^
Le due famiglie che finalmente si sono incontrate!
ついに会えた家族!

Una foto interessante di mio papa`, con il Grande Budda che si accarezza ^ ^
お父さんの面白い写真一枚をどうぞ。大仏は自分の髪の毛になでなでします^ヮ^
Pero`, guardate quanto e` grande anche visto dalla strada!!
遠くの道から見ても大きいですね~
La benedizione scenda su di voi
皆さんに祝福を