25 set 2007

QUIZ  クイズ

Seguono 8 foto. Tuttavia una si riferisce a una cosa falsa. Provate a indovinare quale esprimendo la vostra opinione cliccando nello spazio in alto a destra, entro il 30 settembre. Potreste vincere una bellissima cartolina dal Giappone!! (^ ^)
写真8枚を載せました。しかし、キャプション一つは嘘です。どれでしょうか?右上の欄にご投票をくださいませ~ イタリアからの葉書をもらえるかも!!(^ヮ^)

1) Questo e' un fiore vero, si chiama tokeiso che significa "fiore orologio". La foto non e' stata modificata.
この花は時計草と言い、写真は編集されていません。

2) La settimana scorsa mi e' stata regalata dell'uva i cui acini erano piu' grandi di pomodorini (dai 3 ai 5 cm)
先週ぶどうを貰いましたが、実はミニトマトより大きかったです!(3-5センチぐらい)

3) Il pavimento del bus che passa nella mia zona, ogni tanto e' di legno.
僕の地域を通るバスは時々木の床があります。


4) Questa ranella e' lunga 1 cm e mezzo.
このカエルちゃんの長さは1センチ半。


5) I funghetti cresciuti su questo albero erano veramente arancioni (cioe' non sono stati modificati al computer)
この木に生えたキノコは実際にオレンジ色でした(ということは画像は編集されていません)



6) Questa e' una fetta di un'anguria grande poco piu' di una pallina da tennis, piantata dal papa' locustino.
ロコパパが植えた、テニスボールの大きさぐらいのスイカの一切れです。


7) Ad un ristorante io e il fratello locusto abbiamo ordinato un dessert quasi uguale, tuttavia a me e' arrivato sulla bella ciotolina a sinistra e con un cucchiaio carino, a lui e' arrivato in pochissima quantita' e con un serviziaccio di plastica.
レストランで僕とロコ兄が同じ値段のデザートを頼んだのに、僕には左に写っているきれいなお茶碗とスプーンで来て、ロコ兄のは少ない量で、安そうなプラスチックカップできました。



8) Mentre la Lochita mangiava lo yogurt con la marmellata, la marmellata ha "disegnato" questa specie di uccello (=volatile).
奥チェラがヨーグルトとジャムを食べていたときに、ジャムが鳥に似ている形を作りました。

Bene, avete tempo fino alla fine di settembre per indovinare cliccando a destra. Abbiate il coraggio di cliccare e buon lavoro!
よっしゃ!9月30日までにご投票をお願いします!がんばって~

8 commenti:

baralocio ha detto...

ciao io ho risposto al quiz, spero di vincere la meravigliosa cartolina del monte Fuji coi peschi in fiore.

L'Angolo del Leopardo.
l'eccellente medico del pronto soccorso di Tokio: Setetetaji Suturo.

Anonimo ha detto...

Ciao..io non ho ancora risposto al quiz..ma baralocio...bellissima quea dea sutura...complimenti dal leopardo...l'avevi vista la mia della cantante?..
baralocio se vuoi ho delle cartoline japan a casa...anche col fuji..

yanello ha detto...

Ragassi, massa bravi, se nesun altro partecipa no rieso starve drio! Anca a tua Lelo!!
Rispondi al quiz pero': una se' tragicamente falsa!!

Angolo del Leopardo:
Un instancabile ristrutturatore di tetti in Giappone, impegnatissimo dopo i tifoni
Serobushi Metokopi

N.SHO ha detto...

おもしろクイズありがとうございます。
「かんた~~ん!」と思ったけれど、
結構むずかしいですね。
スイカ?ブドウ?・・・蛙に決定!
正解発表楽しみです。

baralocio ha detto...

STO ANCORA RIDENDO, GRANDE ANDREA E W I TIFONI!!!!

LEO, QUANDO TAKEI ROSTAR MARONI A CUMBAI? GHE MANDEMO UN FIA' DE SCORSE A ANDREA KE GHE VIEN NOSTALGIA, HEHEHEHE!!!

Anonimo ha detto...

Ok Drella ho votato...baralocio se taca rostar a ottobre par tuto el mese..credo che andrella no gapie nesuna nostalgia...
angolino del Leopardo:costruttore di puzzle.."Mitako Itoki"

yanello ha detto...

N.SHOさん、

投票ありがとうございます!参加する人数が増えなかったら明日正解発表いたしま~す!
どきどき~~~!!!

baralocio,satu che un sachetin de maroni meo magnaria par davero?

Pardo, quea del costruttore se' FANTASTICA!

baralocio ha detto...

eora a prosima setimana te fasso un DHL coi maròni. ^_^

déi tòsi, butéve anca vialtri nell'Angolo del leopardo che fémo un libro!!

Kesono Mebuto