7 set 2007

E' passato! 終わりました~

E' passato, ma non e' finita. L'acqua che si intravvede nella foto sopra non dovrebbe esserci. Qualche ora fa la rete NHK ha trasmesso l'allarme per il mio Kinugawa. Speriamo non straripi...
終わりました、しかし終わっていません。上の写真に見える水はないべきでしょう!NHKでも鬼怒川の増水が放送されました。 Tutto e' cominciato cosi'. Ma da me alla fin fine la pioggia si e' fermata a poco meno di 10 centimetri. A Tokyo e Shizuoka e' arrivata a 70 cm!!
始まりはこんな感じ。だけど、結局僕のところで降った雨の量はほぼ10センチだけでした。東京と静岡県では70センチまで降ったところがありましたね。

Non voglio lamentarmi pero'! Il tifone era fantastico e come si vede dal radar della pioggia, l'acqua non e' comunque mancata. Posso dire pero' che Andreus ha un fattore di ritenzione di oltre 80%!
しかし、それでも満足できます。台風は素晴らしかったし、雨もちょうどいい程度で降って、僕の記録になりました。そして、アンドレウスのパワーのせいで、雨量は予定より80%下がりました!!

Di notte il vento e' diventato fortissimo tanto da far vibrare la casa. Eccelso.

昨夜、風が非常に強くなりました。家は微妙に揺れていました!ひょっへ~

Anche le finestre al secondo piano diventavano una cascata come se fossero state rivolte verso il cielo!!
2階での窓も、天を向いているみたいに雨で滝になっていました!!

I vari gadgets del vicino si sono inchinati di fronte a Fitow (il nome del tifone) per cui io non ho saputo resistere e sono andato...
近所の人のガジェットたちも9号に跪いたので、僕が我慢できませんでした・・・

FUORI! Eccomi la'!! Mentre gli alberi si muovono resisto (tempo di scatto: 2 secondi)
ほら!でました!!木が揺れるけど、僕が強い!!(2秒間)

Con le prime ore di luce appare la palude.
最初の光で、沼が現れてきます。

Data l'occasione memorabile ho approfittato per fare una passeggiata nel vento tifonante. A!! Un albero si e' spezzato!!
せっかくですから、暴風域お散歩をしてきました。なんと!!木が・・・

A!! Anche una serie di castagni! Leo, tei ricorditu questi?
栗の木も!!かわいそう!!

Ed ecco le foto di pomeriggio fatte con calma a tifone superato.
では、台風が通り過ぎた午後、撮り直した写真です。


Sono tutti alberi piuttosto grandi.

結構大きな木です。

Tutti giu' per terra!!! ほとんど倒れている!!

E ovviamente anche tutti i girasoli! Bon riposo fioi!
台風がきたら、ヒマワリも、もちろん!お休み~

Ma la cosa piu' silenziosa e spaventosa e' il rarissimo evento dato dall'aumento di livello del Kinugawa. Nella foto sottostante, fatta tempo fa, guardate quanto e' piccolo il pescatore, giusto per aver un'idea delle proporzioni. Tenete conto che gia' a quel livello di normalita' il Kinugawa e' mooolto profondo.
しかし、一番恐ろしいことは、鬼怒川の水の量です。下の古い写真に写っている釣り人で、プロポーションが分かると思います。その状態で、鬼怒川はすでに深いと考えてください。

Questa era stata scattata da sotto, a circa 4 metri sopra il livello dell'acqua.
降りたら、水準より4メートルで、上の方の写真を撮れば、この感じです。

Il livello sale 高くなります。

E sale!! E guardate quanti rami al centro vengono trasportati dalla corrente!!

高くなります。そして流れているごみが増えています!

AAAA!!! Quando ho fatto questa foto c'erano le guardie della sicurezza alle mie spalle che confabulavano!! Riguardate un attimo la foto col pescatore per farvi un'idea..

きゃあ!!これは危ないです!!この写真を撮ったときに、後ろに消防隊員3人がずっと呟いていました。釣り人の写真をまた見ればなんとか想像できるでしょう・・・

Guardate sopra: normale; e sotto: oggi. Un altro metro e cominciano gli allagamenti!!
下:普通、上:今日。後1メートルで、洪水の開会式です!!きゃ!!!

Sembra che questo livello del Kinugawa fosse stato raggiunto oltre 20 anni fa e che questo sia stato il 4rto tifone piu' forte che sia passato nella mia zona. Sono feliciue.
この水の量は、鬼怒川で20年前ぐらいにもあったらしい。そして、関東地方に来たこの台風は今までで4番目に大きいみたいです。 嬉しいです。

Come potrei concludere? A!!! Un germe di tifone si e' appena originato! Vieni ragazzoooo!!!!

どうやって終わったらいいかな~ あ!新しい台風の芽生えが・・・ やった!!^ヮ^

6 commenti:

pardo ha detto...

台風はとても面白いです!!
beneee benee benee...mamma che rooba..i castagni andreeaaaa!!...el pescador!!...desso si kel kinugawa se a posto par un bel toco!!!...poreti ..i albareti i girasoooli...zio lillo che casin chel ga fato..!

Furanchesuko_Orto_PD ha detto...

CIAO, AMMAZZATE CHE CASINO...
Se il Kinugawa cresceva ancora un po' toccava rimboccarsi le maniche e fare arginature coi sacchi di sabbia come la Protezione Civile insegna !...
Bellissimi gli Hanabi, superano di gran lunga quelli in Prato della Valle a Padova (anche se molto belli)...
Altra cosa impressionante l'alberello che è cresciuto su quello gigante, e dire che ho studiato forestale ma una cosa del genere non l'avevo mai vista nemmeno sui i libri...

E' tutto, CIAO e buona continuazione

Fabio ha detto...

Pauroso! Ne hanno parlato anche i TG intaliani. Spero che lo scambio di materia a distanza intercontinentale sia andato a buon fine. Al momento qui non ho rilevato i benefici effetti solari di Andreus, speriamo bene. Ah, ti consiglio di godere pienamente dell'afa, non cercare di attenuarla col condizionatore! Ciao!!! P.S. Ricorda di usare la "Underwater" nel caso il livello dell'acqua salga troppo :)

yanello ha detto...

A Pardus:
Grande Leo, se' merito anca dei to mantra!!
A Franceskus:
Per fortuna il livello e' salito solo un altro po', e sono in salvo! Sono contento che ti siano piaciuti gli hanabi e gli alberi parassiti!
A Fabius:
La underwater!! Me l'ero dimenticata!! Ero certo che il tuo livello di preparazione fosse ancora eccellente!!

mardy ha detto...

Congratulations!!!
A piena del Kinugawa a promette un abbondante raccolto, l'ano prossimo! :-)
Però come vento no ga da essar sta proprio fortissimo; a Paese el gavea abbattuo diversi alberi (nel Monteo, su 1000 alberi del zio de Fabio, ghe ne iera cascai 200!), eppure iero tornà casa in bici (se pur co qualche problema). ^_^

yanello ha detto...

Abbattar un albero italiano se' molto pi' fasie de abbattarghene uno jappo!!