Oggi e' il compleanno della Locustina! 今日奥チェラの誕生日で~す!
Per il 7 settembre gia' da tempo era fissata la visita del mio amico Nogurin, un signore cui un monaco buddista ha detto che attira i tifoni!!! Chissa' perche'!!?9月7日にもう大分前から友人のノグリンが訪ねてくれるのは決まっていました。禅僧から、ノグリンが台風を呼ぶ男だ言われました。なんでだろうね~?E' ancora troppo presto per gioire ma stando alle previsioni attuali... banzai!! Fantastico! Perfetto! Ottimo! Andreus sta buono!! 喜ぶのがまだまだまだ早いですが、今の予定では・・・万歳!!!ばっちり!ぴったり!最高!たまらん!アンドレウス休め!!! La parte destra e' quella piu' forte per cui la condizione sarebbe ottimale! 東の半月は一番強いですから、最高な状況ですね!
Rifugio naturale per i fiori. Dovrebbe dire qualcosa al Gazel di Biancade... 花のための自然な避難所
Ogni cosa sembra trasmettere gioia どこ見ても喜びを感じられます
Tutti diventano amici 皆友達になります Prendiamo il raccolto in frettaaa!早く収穫を~
Nessun commento:
Posta un commento