6 set 2007

Allarme rosso!!  警報!!

FANTASTICO! E' ALLARME ROSSO NELLA MIA ZONA! 50 CM DI PIOGGIA PREVISTA!! IL VENTO PIU' VIOLENTO PASSERA' QUI QUESTA NOTTE!!!!
素晴らしい~!警報がでました~!やったぞ~!500ミリの雨が本当にふってくれるかな~(^ヮ^)


Ma non devo gioire troppo presto. Andreus e' ultraforte. Questa notte erano previsti 25 cm ma non e' piovuta una goccia! E guardate sotto la situazione della pioggia attuale con il tifone che ormai comincia a coprirmi. E' incredibile.
しかし喜ぶのがまだまだ早いです。アンドレウスは強すぎます。今日と昨夜は250ミリの予定でしたが、一滴も降っていません。今でも、台風の雲がかかっているのに、ここだけ降っていません!!!!

Andreus ha creato la solita nicchia solare...
アンドレウスはいつもの太陽的な避難所を作ってしまいます・・・

Eppure la forma del tifone e' esaltante ed ha una coda splendida che gli consente di alimentarsi a lungo. Dovrebbe passare nel mio posto impiegando 17 ore di pioggia e vento giulivi.
しかし台風の形は本当にすばらしいです。長いしっぽもついているし、補充できるように雲はたっぷりあります!17時間にかけて、大雨と強風♪

Ormai, come si vede nell'immagine successiva la probabilita' che la parte piu' violenta del tifone passi per qui e' del 100%!!!!!!!!!!!!! Ci sentiamo domani... forse ^ ^
もう台風の暴風域がここを通る可能性は100%です!!では、また明日~ ・・・たぶん・・・(^ヮ^)

P.S.:L'unica cosa che mi preoccupa e' che mi ha appena telefonato Nogurin (vedi post del 4 settembre) dicendomi che hanno soppresso il treno che doveva prendere [adesso da lui piove]
e quindi non potra' venire. Ci tenevo molto al suo effetto hurricane.
追伸:少し気になるのは、ノグリンさん(9月4日の記事参考)から電話が入りました。彼が乗る予定だった電車が中止されたので、台風の日に来れません。ノグリンのハリケーン・エフェクトに期待していたのに~
Intanto per sicurezza ho portato dentro le biciclette e la piantona, nonche' ho tirato fuori gli stivali miei e della locustina.
それでも念のために、自転車と植物を入れておいて、僕とロコのブーツを出しました。

Nessun commento: