28 set 2007

Guardando la luna  月見

In base ai voti ricevuti a destra, il nuovo premier giapponese sembra essere la ranetta! Pensando che non ci sarebbero piu' stati voti, avevo in pronostico di chiudere oggi le elezioni, ma visto che il numero dei gentili votanti sale ancora, le lascio aperte ancora un po'.
[Per chi non avesse partecipato, si veda il post del 25 settembre]
投票によると、新しい総理大臣はカエルちゃんになりそうですね!もう投票があまりきていないと思ったので、今日選挙を終了すると考えましたが、まだちょこちょこ増えていますので、もうすこし投票させてあげますね(^ヮ^)。
(今日始めてみた方は、25日の記事を参考) Il 25 settembre in Giappone c'e' stata la notte Jugoya (pronuncia: Giuugoia), letteralmente "notte del 15", con riferimento al 15 agosto del vecchio calendario cinese. Si riferisce alla prima luna piena autunnale, che dovrebbe essere particolarmente bella, e che i giapponesi hanno ritenuto degna dell'istituzione di una festa familiare dal nome tsukimi (guardare la luna).
中国の暦の8月15日に匹敵する十五夜が25日にあって、秋の最初の満月に注目します。特にきれいらしい、この秋の満月に月見という家族的な機会を作る価値があったと日本人は思ったそうです。

E' notte! La luna di tutti e la luna mia.
夜になりました。皆の月と僕の月。

La luna di tutti e l'albero mio.
皆の月と僕の木。

Questa foto e' misteriosa ma non rende giustizia alla luna!
この写真は神秘的ですが、月の綺麗さに侮辱をかけます!

Beh, in qualche modo sono riuscito a farvela vedere. Per di la' immagino fosse uguale, comunque... questa e' la luna banzai!
まあ、なんとか写真撮れました。イタリアにも同じように見えていたかもしれませんが・・・これは日本の月だぞ!

1 commento:

Anonimo ha detto...

ウサギさん、お餅ついてたね♪ペッタンペッタン♪