Chi non e` mai stato in Giappone e non ha mai curiosato in internet, probabilmente si aspettera` che il paesaggio abbia una forte impronta orientale, ma non e` cosi'. Le case tradizionali giapponesi, che a mio parere sono esteticamente le piu' belle, sono in via di estinzione. Ormai non vengono quasi piu' costruite, perche' richiedono molto lavoro di progettazione e realizzazione data la struttura di legno a incastro, per la carenza di artigiani specializzati, l'elevato costo ecc. ecc.
今日、イタリア人用の「日本の住宅特集」を紹介し始めました。来日する外国人が和風な住宅があまりないことによくびっくりします。なので簡単な説明をしたいと思います。
Quando guardo dei paesaggi dal treno, mi innamoro di queste case vecchie perche' si integrano benissimo con la natura, al contrario dei palazzi e delle case moderne che ne sono l'antitesi. Sopra, una tipica casa tradizionale superstite, a sinistra, con il suo magazzino (kura, frequentissimo in campagna) in primo piano.
日本の伝統的な家は自然の風景に一番馴染んでいると思います。倉もどの物置よりもオシャレではありませんか?
Eccone un'altra. Come vedete una volta il terreno era molto piu' vasto di ora, e cosi' le abitazioni, ma cio` e` anche lo specchio dell'evoluzione della famiglia giapponese. Una volta la famiglia numerosa formava un nucleo di tre generazioni, mentre ora i giapponesi lasciano la casa dei genitori da giovani, e quando i genitori hanno una certa eta` avvertono che la loro casa e` troppo grande per loro e si preparano a venderla per comprare un appartamentino in un multilocale in una zona comoda, possibilmente vicina a un stazione e a dei centri commerciali, per poter vivere autonomamente la vecchiaia (la cosiddetta second life).
昔の家は広かったですね~!3世代も一緒に暮らせるような家は、イタリアのスケールに近かったです。
A parte l'estetica che trovo affascinante anche nelle abitazioni piu' povere, queste case hanno spesso un punto debole: spifferi a non finire. D'inverno sono fredde!! A me sembra che si stia meglio fuori!!! D'estate mi paiono relativamente confortevoli, ma d'inverno non se ne parla proprio. La casa cui ero abituato in Italia era sempre calduccia d'inverno grazie ai tubi dell'acqua calda che correvano lungo tutti i muri, ma qui in Giappone invece il riscaldamento e` prevalentemente con stufe a gas, petrolio, o condizionatori. Vi assicuro pero`, che in queste case si sta al freddo se non c'e` il sole a riscaldarle!!
しかし、外観が魅力的に感じるけれど、冬に寒いという弱点があります。個人的に、夏はいいけど、冬になったら、外の方が暖かいと思います!!イタリアの実家が、レンガにコンクリートの作りで、全壁沿いにお湯のパイプが走っているので、冬でも気持ちよく暖かかったです。日本の伝統的な広い家は、太陽が出てくれなかったら、結構寒いです!
Le case che vengono costruite ora, di aspetto sono molto simili alle nostre e hanno gli stili piu' disparati, scopiazzati dalle varie parti del mondo, ma la struttura e` spesso ancora in legno, rivestita da pannelli o da uno strato di malta con magari delle piastrelle o altro. Le saracinesche sono ora elettriche e molto piu' comode delle porte metalliche scorrevoli di una volta (le potete vedere nella casa che uso per lavoro).
Va bene, come prima puntata mi fermo qui, ma il documentario continua!
モダンな家は、世界の家を真似して作ったものですが、骨組みはまだ木造が多いです。新しい家は電動シャッターが標準になりましたから、一般の雨戸より快適でらくですが、建物自体が和風ではなくなっていることがさみしく思います。
今日はここまで、まだまだ話は続きます!(ちなみに、日本語とイタリア語の内容は違います)
4 commenti:
Le case tradizionali giapponesi sono stupende anche per me! E' un peccato che non ne costruiscano più!
E' un argomento molto interessante, bravo Andre, attendiamo la prossima puntata!!! :D
Saro` sconstante (come sempre ^ ^') ma mi impegnero` Mike!!
le ADORO *.*
Allora S, se siamo gia` in tre, raccogliamo voti per aumentare le case tradizionali! ^ ^
Posta un commento