in realta` e` piccolissimo (guardate la dimensione dei trifogli e dell'erba) ! Ah, c'e` anche una specie di cavalletta cornuta! ... ^ ^ Da buon biologo ci tengo a sottolineare che il fiorellino e` un "fioreto de can".
Lascio la bici incustodita (mossa fatale se fossi in Italia) 自転車をほっときます(イタリアで、これは自転車との一生の別れを意味するでしょう)
Mi infilo tra le canne di bambu' 竹の中に入ります
Ooooh, i pescatori hanno aperto un'autostrada!!
おおっ!釣り人は高速道路を開きましたよね~!!
Dalle foto (per fortuna) non si intuisce quanto sono sporche le canne, sporcizia dovuta al tifone di due anni fa che aveva alzato il volume delle acque a livelli storici. (運がよく)この写真から、竹がどれだけ汚いか分かりにくいです。しかし、その汚さは、歴史的な増水を犯した貴重な台風のおもてなしです。
Ed eccomi sbucato sull'argine. Aaah, adesso mi riposo qualche picosecondo.. よっしゃ、出ました!ああ~!何ミリ秒の休憩を・・
Un'ipotesi e` perche' il papa` ha trovato, in un negozio relativamente vicino, i biscotti danesi che comprava spesso la nonna! 多分、近いお店にパパが大好きなクッキーを見つけたからです。イタリアで、おばあちゃんはよくこのクッキーを買っていました!
Buonissimi ed economicissimi (meno di 4 euro) とても美味しくて、安いです(500円ぐらい)
Oltre agli spaghetti, spaghettini e penne rigate poi, ho trovato le farfalle, le conchiglie De Cecco, e gnocchi di patate! そして、スパゲッティだけではなくて、ファルファッレ(蝶々)とコンキーリェ(貝)の形をしているパスタと、ジャガイモのニョッキを見つけました。
Anche di lato ho tagliato senza pieta` la siepe del vicino che sporgeva oltre il muretto. ^ ^ 横にある垣根も、塀から出っ張っていた分を残酷的にカットいたしました^ヮ^
Tra l'altro, avendo sentito che nella mia zona una grandinata 9 anni fa distrusse la carrozzeria di tutte le macchine non al coperto, ho deciso di sistemare una tettoia per auto prima della fine di giugno. Anche prima se mi spedite delle offerte! ^ ^
Lo so, in realta` Andreus dovrebbe proteggere l'auto a sufficienza, ma siccome ho detto troppe volte che vorrei vedere una tromba d'aria, una grandinata.. ecc. ecc.. quella volta che mi capita una grandinata per davvero, per coerenza dovrei fare la faccia felice... e quindi corro ai ripari!!! ところで、この地域に9年前にすごい雹が降って、外にあった車たちがデコボコフレンズになったと聞いて、6月末ころにカーポートをつけることにしました。施しをいただけたら、もっと早くできます!^ヮ^
Poi, vedendo che le altre azalee in giardino fioriscono a lungo e sono proprio belle, considerando che per mettere la tettoia dovro` fare tre piedistalli per le colonne sul lato delle azalee, ho deciso di togliere le altre piante che vi sono in mezzo. それから、庭の他のところにツツジちゃんがきれいに長く咲いているのを見て、カーポートをつけることで柱三本のためのコンクリート台が必要なので、ツツジちゃんを残して、その間にある名前のない植物を移植させたいと決断しました。
Ecco che si vedono nella foto sotto. Le azalee sono interrotte da questo tratto di piante anonime, che ho deciso di portare magari nel secondo giardino per lasciar spazio alle colonne ridistribuendo uniformemente le azalee. 下の写真に写っています。名前のない植物を職場の庭に植えて、その分の長さでコンクリートの台を入れられますし、位置が決まったらツツジちゃんを統一して分けます。
So anche questo, non ve ne puo` fregare di meno, ma almeno fate finta di avere un po' di interesse ^ ^ はいはい、これも知っています。誰も構わないでしょうけど、興味がある振りをしてもいいよ~^ヮ^
Finalmente, eccovi le foto delle risaie. Che io sia riuscito a farmi una bella girata? Eh, no, si tratta della strada per andare alla clinica della locusta!
Un pirata della.. stradina (correva veramente velocissimo!!)
暴走族(本当にすごいスピードで走っていたよ!!)
Siccome mi sono trastullato un po' troppo con i colori, sembra che l'acqua abbia una tinta pericolosa, e per questo ho rassicurato i miei lettori giappo che in realta' era incolore, e potranno mangiare riso sano ^ ^
Oggi si e` concluso il torneo di sumo, con un risultato a sorpresa: la vittoria di Harumafuji.
Ieri ha sconfitto Asashoryu (infortunandolo parecchio!!) ma il bello e` che Kotooshu aveva battuto Hakuho. Oggi Hakuho ha battuto il malandato Asashoryu e Harumafuji ha battuto Kotooshu. Allo spareggio fra Hakuho e Harumafuji, questa volta Harumafuji ha avuto la meglio! Happy.. ^ ^ Infatti e` il mio secondo preferito! (Prima si chiamava Ama)
Ecco il video con le 15 giornate di Harumafuji (sconfitto solo alla 13ma da Hakuho). Notate che prima dello spareggio Asashoryu (che ha un po' "allevato" Harumafuji, va a dirgli qualcosa).
Comunque complimenti a Harumafuji, che con soli 126 kg contro la media di 157 kg dei suoi avversari, deve sempre dare il meglio di se` ed escogitare qualcosa per vincere.
Il torneo di sumo sta volgendo al termine (finira` domenica). Oggi Harumafuji e` stato sconfitto da Hakuho, che quindi ancora una volta e` il favorito alla vittoria. Tuttavia gli scontri di Asashoryu sono sempre i piu' interessanti. 大相撲の夏場所は終りに向かっています。今日日馬富士ちゃんは白鵬に負けましたから、白鵬は有利となっていますが、朝青龍の戦い方は、やはり一番です。
Guardate come Hakuho batte Harumafuji e come Asashoryu batte Kotooshu. Buon divertimento (con Asashoryu!!!) いくら白鵬が勝っても、面白い取り組みになるとしても、相手のおかげだし、朝青龍のファイトは危なく面白いです!好き♪
Alla faccia delle batterie che devo ricaricarmi! Ogni volta che controllo le email aumenta il lavoro!!! Waaaaaa!!!
僕の電池を充電させるという話のくせに、メールを確認する度に仕事が増え続けます!きゃーー!!
Credetemi, vorrei tanto mettere foto diverse da quelle scattate in giardino, ma non reisco ad allontanarmi molto! ^ ^ Comunque mi sono sorpreso vedendo che l'alberello che si vede sopra, per la prima volta e` tempestato di fiorellini bianchi.
L'acerino subito dietro poi, e` bello rosso ed e` in salute, e sotto le azalee hanno cominciato a fiorire. Direi che e` un giardino molto indaffarato e allegro!
あと、すぐに後ろにあるモミジちゃんは超元気で、下のツツジちゃんが咲き出してきれいです。
中々忙しい楽しいお庭です。
Tanto lavoro = tanto cibo! La mia pasta ha un volume assurdo!
仕事が多いですから、食べ物もたくさん!僕のパスタは奥チェラのパスタの何倍かしら?!
しかも、奥チェラパパが作ってくれたイチゴをみたら、我慢できなくて、ヨーグルトと一緒にゴッツァ~ン Ed anche se l'ho finita a stento, non ho resistito alle fragole fatte dal papa` locustico, che ho mangiato con lo yogurt. Al prossimo torneo di sumo partecipo anch'io!