La temperatura continua a essere ottimale e cosi' sara` almeno per alcuni altri giorni, minima 14 circa e massima 24 circa. Umidita` bassa. La maggior parte degli alberi e` verde ma qualche segno d'autunno c'e`.
10月に入っての気温は快適です。最低気温は14度ぐらい、最高気温は24度ぐらい、それに低い湿度は、健康の元!^ヮ^
殆どの木はまだ緑ですが、秋の兆しはあります。
Finalmente nella sede di lavoro posso tenere l'orientamento delle tapparelle in modo che passi la luce (si notino tra l'altro gli alberi mastodontici alla fine del campo sul retro). Infatti, per evitare che la temperatura del piano sopra raggiungesse il livello di rosticceria, le ho sempre tenute chiuse con le palette a schermare la luce incalzante! ^ ^
やっと新職場では日差しが通れるようにブライドの向きを変えることができました!やっぱり、2階の温度が焼き鳥レベルにならないためにこの夏にずっとブラインドを縦にして光が入らないようにしていました。
Infine una scenetta autunnale appena sono uscito di sera dalla sede. Parcheggio per libellule: affrettarsi, ancora pochi posti liberi!
最後に、新職場を出た時に現れた秋シーン。駐トンボ場:空きが少なくなっています!お早めに!
5 commenti:
Quanto è simpatica l'ultima foto!:D
Dalla sede puoi godere un bellissimo paesaggio!!
Maestose quelle piante!!
L'autunno in Giappone e' meraviglioso...adoro Momiji e tutte le sue foglie rosse!
splendide foto! come invidio la tua sede di lavoro!!!!!
goditi la bella temperatura, qua sono già 2 giorni che io lavoro con i mezzi guanti!!
Merito delle libellule Serena! ^ ^
Secondo me Akvarel sono piene di Totori!
^ ^
Per ora Morena i momiji sono ancora verdissimi, ma arrossiranno! ^ ^
Ahiaiai S! Vabbe` dai, ma quando diventera` freddo qui mi cucchero` pure il vento e allora non mi invidierai piu'!!
Posta un commento