Cosa stara` mai guardando il draghetto con tanta attenzione?
セガリーノは何を観ているでしょうか?
E` difficile da indovinare! Beh, volevo dirvi che dopo una lunghissima pausa dal sumo, sentendo al telegiornale la notizia che Harumafuji stava tenendo testa ad Hakuho nel torneo in corso, vi confesso che ho seguito gli ultimi scontri delle ultime tre giornate del torneo.
難しい質問ですね~!まあ、ニュースで日馬富士がずっと連勝中だったと聞いて、朝青龍が引退してから初めてまた大相撲を覗きたくなりました。それで、最後の3日間の取り組みを見ました。
Harumafuji, fortunatamente per me, ha vinto! E` il piccolino della ciurma, ma molto vivace, e soprattutto e` buon amico di Asashoryu! Non appena ha vinto e` rientrato in Mongolia per portare la buona novella al suo "senpai". Non nego che cio` mi abbia rimesso un pochino di voglia di riavvicinarmi timidamente al sumo.
僕にとって良い結果になって、日馬富士の優勝となりました。想像していた通り、モンゴルに帰国して、朝青龍に報告をするとニュースで聞きました。
Ebbene, venendo al nostro draghetto, quest'anno all'asilo ha fatto partecipato per la prima volta al torneo di sumo ed e` arrivato secondo guadagnando il titolo di ozeki. La cosa interessante e` che la sua amichetta e` diventata yokozuna, cioe` la numero 1!!!
ところで、セガリーノは保育園で今年初めて相撲をやって、2番目になって、大関になりました。面白いことに、好きな女の子が横綱になりました!!!
? Perche' tutti ridete?
[Il draghetto potrebbe far la pubblicita` allo yogurt con il succo vitaminico aojiru]
?え~?なんでみんなわらってんの?
[青汁のCMになってもおかしくないでしょう]
6 commenti:
mmm...ma cos'è quella robina verde?:D a guardare il draghetto sembra proprio che sia ottima!:)
Bellissima la prima foto...certo che il draghetto è proprio un ometto in miniatura...ha già la passione per i motori e per lo sport...^_^
Salutami il tuo verde draghetto campione di sumo e suo fratellino che certo lo imiterà e complimenti per le foto.
Ma tu (italyanello)di cosa ti occupi in Japan?
un abbraccio a tutti voi
gianfranco ;-)) "l'anonimo"
Hahaha!Che carino il draghetto tutto sporco di verde!
Anche la mia bimba di 3 anni si sporca così,ma con il cioccolato!>_<
scusami ma... cioè il draghetto è bellissimo, come sempre, ma... cos'è quella cosa verde acceso?...
Ciao Serena, a dir la verita` non e` considerata una prelibatezza perche' e` una polvere di varie piantine seccate, ideale come integratore. Al draghetto pero` piace moltissimo se messa nello yogurt con un po' di zucchero!
Fatto Gianfranco! I bimbi ricambiano i saluti!
Non posso parlare troppo di lavoro in questo blog dove tengo un tono poco serio (il che mi rovinerebbe la reputazione! ^ ^), ma diciamo che per lo piu' faccio traduzioni e tengo le pubbliche relazioni facendo da ponte fra Italia e Giappone soprattutto in campo artistico.
Hehhe Morena, immagino la versione marrone! Ma anche il draghetto ce l'ha!
Hai mai sentito S parlare di AOJIRU (=succo verde)? Sarebbe AO + SHIRU, che poi in realta` e` una polverina che si scioglie o sull'acqua o su quant'altro. A dirla tutta poi, e` indirizzata piu' agli anziani che non ai bambini!! ^ ^
non l'avevo mai sentito, però il colore mi fa un po' senso... de gustibus!! ;)
Posta un commento