23 mag 2010

Mamma casalinga  主婦ママ

E` indubbiamente un dolce peso...
大変喜ばしい愛くるしい重さでしょうが・・・

... ma bisogna dire che la mamma e` proprio brava a preparare da mangiare e fare le faccende domestiche con il righetto sulle spalle!
フタリーノを背負いながら料理と掃除をするママは本当に偉いよね~!

Certo che e` proprio un amorino! Guardate sotto il profilo con la guanciotta da poppante!
まあ、やっぱり可愛いな~!下はホッペの出っ張り具合に注目!


Eh? mica l'ho svegliato io?! ^ ^
え?パパは起こしていないよね?!^ヮ^

7 commenti:

Mike ha detto...

Che brava la locusta, è una super mamma!
Il righetto che dorme con la testa in orizzontale!!! Sicuramente quando glielo direte una volta che sarà cresciuto riderà molto vedendo le foto! Un amore come sempre! :D

N夫妻 ha detto...

「10」になったら、いらしてくださ~い。(^-^)

S ha detto...

ommammamia, è super bellissimo!! *.*

che super guanciotte lisciotte *.*

macome mai la locusta se lo tiene dietro la schiena? non è più comodo metterlo a dormire nella culla?

Akvarel ha detto...

E' superbello e nell'ultima foto assomiglia al draghetto!
Bravissima la locusta!

yanello ha detto...

Si' Mike, e` proprio una brava mamma.
Io comunque sono un papa` fantastico!
Sembro scemo a dirmelo da solo, no?
^ ^

N夫妻へ
「12」になったので、お邪魔いたしま~~す!^ヮ^

La culla S? Perche' serve troppo tempo per fargli prendere sonno mentre cosi' prende sonno prima e intanto la mamma puo` continuare i suoi mestieri.
Poi si fa cosi' quando il piccirillo e` di pessimo umore e facendolo riposare un po' l'umore migliora al risveglio senza che il sonno diventi troppo profondo e scombussoli il ritmo abituale.

Vero eh, che ha delle guanciotte liscissime?!!

Grazie Akvarel da parte dei due protagonisti!

S ha detto...

scusa, sono troppo inesperta di bimbi...

yanello ha detto...

Figurati S, non hai niente di cui scusarti! Hai fatto una domanda lecitissima. Poi ti assicuro che sei meno inesperta di quanto lo ero io quand'ero alla tua tenera eta`!!!
Non dimenticarti una cosa pero`: non credere che sia facile mettere a dormire un righetto! ^ ^