Uscendo in giardino, io e la locusta ci siamo accorti che c'erano dei fiori che non abbiamo mai piantato... ci siamo chiesti com'era possibile..
庭に出たら、なかったはずの花を発見しました!!奥ちぇらもびっくりで、なんでだろうと迷いました。
Proprio bellini! 本当にかわいい!
Da questa parte eccone alcuni che non sono ancora fioriti.. mistero... まだ咲いていないのも発見・・ 謎・・・
Conducendo delle indagini private abbiamo capito che il colpevole era il papa` locustico. Uno fra gli scherzetti piu' belli del mondo! 探偵を進めたら、黒幕の裏は奥ちぇらパパの仕業でした。世界の一番かわいらしいいたずら!!
Hai ragione Mike, e mentre facevo gli auguri a mio papa` al telefono, mia mamma e` intervenuta ricordandomi che sono anch'io papa`! Non ci avevo fatto caso!! Peccato che il draghetto stesse dormendo, altrimenti lo avrei costretto a farmi gli auguri! ^ ^ A proposito del papa` locustico: ogni tanto lancia dei semi nei giardini degli altri mentre passeggia. Il seme preferito e` quello del girasole ^ ^... una bella sorpresa!!!
A Akvarel, anche tu sapevi il nome di questi fiori?? Non che io lo sapessi, ma se guardi il commento di yuu e riesci a leggere la parola in katakana nella prima parola, capirai che lo sapeva anche lei!
A pievigina, allora i nostri giardini sono in risonanza!!! Guarda un po', devo ammettere che ero l'unico a non conoscerli! Davvero un biologo provetto ^ ^
8 commenti:
Che bravo il papà locustico! :D
E senza farlo apposta oggi è la festa del papà! Ahah!
Mike
Hai ragione Mike, e mentre facevo gli auguri a mio papa` al telefono, mia mamma e` intervenuta ricordandomi che sono anch'io papa`! Non ci avevo fatto caso!! Peccato che il draghetto stesse dormendo, altrimenti lo avrei costretto a farmi gli auguri! ^ ^
A proposito del papa` locustico: ogni tanto lancia dei semi nei giardini degli altri mentre passeggia. Il seme preferito e` quello del girasole ^ ^... una bella sorpresa!!!
日本の読者にもプチ翻訳:奥チェラパパは、本当に珍しいですが、お散歩をする時に他の人のお庭に種を投げたことがあります。突然ヒマワリが出たら、なんでだろうかね~
^ヮ^
Bellissimi i crocus !!
Geniale il papa' locustico !!
謎の花はクロッカスですね!!
それは球根だから
奥ちゃまパパさんが
こっそりと穴を掘って
埋めていたのでしょう!!
素敵なプレゼントですね!!
愛があふれています!!
Questi fiori li abbiamo anche io e Andrea nel nostro giardino e anche qui stanno fiorendo ora.
A Akvarel,
anche tu sapevi il nome di questi fiori?? Non che io lo sapessi, ma se guardi il commento di yuu e riesci a leggere la parola in katakana nella prima parola, capirai che lo sapeva anche lei!
yuuさんへ
非常に詳しいですね!!!!去年も僕がいろんな花の写真を載せた時に、yuuさんは各花の名前を教えてくれましたよね!
ところで、Akvarelのコメントにクロッカスのイタリア語が書いてあります。
そして、あとで書いたpieviginaが、自分の庭にもあると書きました。
お花でみんなが繋がった感じはしますね
^ヮ^
A pievigina,
allora i nostri giardini sono in risonanza!!! Guarda un po', devo ammettere che ero l'unico a non conoscerli! Davvero un biologo provetto ^ ^
ah ecco, me parea de verli visti ancora quei fiori...
gtrev,
saveo, mi! invesse de sogar a mao varda un poco anca el giardin!! ^ ^
Posta un commento