6 mag 2008

Primo giorno pieno a Capri  カプリでの一日目

Capri e` davvero un bel posto, tranquillo e colorato, caratterizzato da stradine strette la maggior parte delle quali e` accessibile solo a piedi o con dei carrellini elettrici che presentero` in un'altra occasione.
カプリは穏やか、鮮やかなところで、本当に素敵な島です。ほとんどの道が、後日に載せるエレキ・カーを除いたら、狭くて、歩いて通れるだけです。

Tutti insieme abbiamo guardato RAI 3 per vedere il bel servizio che hanno fatto sull'evento degli artisti giapponesi.
お昼の後、皆一緒にテレビにくっ付いて、先日の塔のイベントのニュース(なんと、2分以上!)を見ました。
Sono apparso (per modo di dire) un attimo anch'io mentre faccio le foto.
カメラを構えていた僕も、なんとか映りました。
Io ho dovuto girare molto anche per l'allestimento della mostra di un giovane artista nipponico in un'altra sede, ma a parte questo e` stato molto bello visitare la Certosa di San Giacomo, dove si sarebbe svolto l'evento principale.
別のところにあった画廊にも、^t^くんと一緒にいかなければならなかったけど、その後今回のメインイベントのところを下見しにいきました。歴史的なチェルトーサ美術館。

Foto un po' da cartolina. E sotto, ecco che faccio a malapena in tempo a fotografare anche il gabbiano!
ハガキに近い写真になりました。下は、ぎりぎりカモメくんを撮れました!

2 commenti:

Anonimo ha detto...

なんて素敵なところでしょう!

建物がアーチアーチ!!

私の大好きなアーチのデザインが
たくさんですねぇ

カモメ君、ナイス!!

yanello ha detto...

yuuさんへ

喜んでもらえてよかった~
セカンドライフの時にここに別荘にしたらいかがでしょうか?^ヮ^