9 mar 2008

Non c'e` 2 senza 3?  3なしの2はない?

Anche la notte scorsa c'e' stato un altro terremoto che ci ha svegliato per bene!! L'epicentro e' sempre l'acero che ho in giardino!! ... e con questi due terremoti cio' significa che anche stanotte...?
昨夜も同じ強さの地震で目が覚めました。震源地は相変わらず僕のもみじです。イタリアの表現で、「3なしの2はない」ということで、何であっても、あることが2回あったら、確実に3回目も起きるのを意味します。ということは、今夜も・・・
Ma i fiori fioriscono lo stesso ^ ^
しかし、花は、それでも咲きます^ヮ^

2 commenti:

Anonimo ha detto...

イタリアでは
「3なしの2はない」というのですか。
日本では
「2度あることは3度ある」といいます。
今晩もあるのかな~~~。

yanello ha detto...

ありがとう~!
やっぱりイタリア語の表現を奥チェラに一生懸命説明したら、「面白いね~」と言われました。そして、今日の夜ごはんを食べながら、奥チェラは突然「思い出した!!」
僕「え??何の話?」
奥チェラ「日本で、3なしの2はないは日本語でもある。2度あることは3度あるっていう」
僕「え~・・?何でブログに載せる前に言ってなかった??」
奥チェラ「いただきま~~す」
・・・