Il nonno si gode il draghetto e cerca di fargli vedere video diversi da quelli del Pajero Mitsubishi.
ノンノがセガリーノとの時間を味わっています。三菱パジェロと違うビデオを見せようとします。
Una cosa che ha stupito i nonni e` l'incessante attivita` del righetto, che evidentemente si aspettavano essere piu' calmo! Hehhe, le foto del blog ingannano! ^ ^
多分ノンニが一番びっくりしたのはフタリーノの活発度です。ブログから見た限りではおとなしいと思っていましたが・・違います!!^ヮ^
Dal divano guarda innocentemente indietro...
ソファから後ろの方に潔白な表情で見ています・・
..poi si mette a mo' di bradipo..
・・それから怠け者のポーズ見たいにテレビを見ます・・
..e poi voila`!
そして・・!
Niente male per un bombolino di 2 anni!
後ろに下ります!2歳で結構凄いですね!
(Questo, almeno una decina di volte al giorno)
(毎日のノルマは10回ぐらいです!)
6 commenti:
Il righetto appeso al divano è un'altra delle sue immagini migliori (al secondo posto subito dopo quella di testa nel mobile) ahahah!!!
iiiiiiiiiiiiiiiii ma quanto mi piace quel piacioccotto >.<
sì piace anche a me da morireeeeeeeee!!!*_______*
...e anche a me!!
Divertenti le varie pose!
Ma non è mai caduto facendo tutte queste acrobazie?
Com'è concentrato il draghetto...
Bellissimi questi fratellini!!
ma che patata!
Mike, sono proprio d'accordo! ^ ^
E se sentissi S quanto e` morbido!!!
Allora Serena dovrebbe proprio essere contento il righetto a essere cosi' amato!
Non mi pare Akvarel che sia mai caduto. Ai suoi tempi invece il draghetto era caduto di testa dallo schienale!!! Era ancora piu' scatenato!
Hahahha! E` una patatona! ^ ^
Posta un commento