28 lug 2011

Notizie di famiglia  家族の近況



Senz'altro i nonni hanno piacere di fare qualche giretto nei dintorni, ma la gioia piu' grande e` senz'altro godersi intensamente i loro nipotini. Questo tra l'altro aiuta molto anche il papa` e la mamma, che trovano un po' piu' di respiro!
当然ながらノンニが少し観光をしたいけど、ダントツにに一番の喜びは「孫リーニ」をたっぷり味わうことです。ノン二のおかげで、パパとママも安定的に呼吸できるようになりました!

Tra l'altro, a fine mese dovro` preparare una fattura ai nonni per il pagamento del corso di ginnastica che stanno seguendo! ^ ^
しかも、ノンニがさせてもらっている体操コースに対して、月末に請求書を作りたいと思います!^ヮ^




La mamma locustica invece ha cominciato con serieta` un corso di italiano rapido!
そして奥チェラママは、イタリア語を真面目に勉強しようと決断しました!

6 commenti:

S ha detto...

caspita! complimenti alla nonna locustica!!

Morena ha detto...

Sì,davvero in gamba la nonnina locustica!^^

Serena ha detto...

Ma il draghetto è il cocco del nonno?^_^
Anche io mi accodo ai complimenti alla nonna locustica!!!:)Tienici aggiornati su suoi progressi!!!:)

Anonimo ha detto...

Ma che forti le nonne... evviva lo scambio culturale! :D

Akvarel ha detto...

Brave nonne!!
Cosa dice la nonna giapponese della lingua italiana?
Le sembra tanto difficile?

yanello ha detto...

S, la verita` e` che ho solo un po' esagerato con la didascalia.. ^ ^'

Morena, vedi sopra ^ ^

Serena, vedi ancora piu' sopra ^ ^

tiger cub, si' beh, dai, un po' di scambietto c'e`, ma e` piu' un teatrino che altro... hehhe ^ ^

Eeeeh Akvarel, una delle prime parole che ha imparato e` "zampata". Piu' che parlare della difficolta` della lingua direi che dovrebbe cambiare libretto.. ^ ^