20 giu 2011

Temporalino e potatura jap  プチ雷雨と和風な剪定

Vi aggiorno dicendovi che le piogge si sono calmate abbastanza anche se c'e` stato qualche temporalino grazioso.
雨が随分おとなしくなりましたが、かわいらしい雷雨がございました。^ヮ^

Cambio drasticamente argomento. Sto continuando a mettere a posto il giardino della sede di lavoro. Fuori del confine ho tagliato l'erba e ho messo un telone nero per evitare che cresca subito facendomi perdere tempo prezioso. Poi mi sono azzardato a tagliare il pinetto che vedete.
話題を裏返しますけど、職場の広い敷地での整理が続いています。草を刈って、道路側に草除けシートを敷きました。また、松の木の剪定に挑戦しました。

Mi sono scatenato ed eccolo dopo meno di 12 minuti! Beh, son distante dai canoni giapponesi ma non sono neanche da buttare, no? ^ ^
暴れて12分も経っていない段階で・・ただ~ん!まあ、日本人に及びませんが、酷くもないでしょう~?!^ヮ^

6 commenti:

Ile ha detto...

Bello quel pinetto!!
Sembra potato bene!

Morena ha detto...

Dovresti fare il giardiniere!

Akvarel ha detto...

Beh...in dodici minuti..sembra un buon lavoro!!

S ha detto...

ehi sei nstato bravissimo!! che bello!!!!!!!!!!! *____*

Serena ha detto...

Andrea ma c'è qualcosa che non sai fare?:D

yanello ha detto...

Ooooooh!!!!! Troppo gentili!!! Ma veramente troppo gentili!!!!
Cerchero` di diventare bravo sul serio per essere degno dei vostri commenti!!! ^ ^