Il draghetto ha ormai 2 anni e 7 mesi e comincia a fare dei discorsetti articolati. Quando lo accompagno a casa dall'asilo cerca di raccontarmi cosa e` successo ma...
セガリーノはもう2歳7ヵ月ですから、割とまとまった会話をし始めています。保育園のお迎えに行く時に、セガリーノは早速いろいろな報告をしますが・・・
... non sempre e` facile capire! Una volta mi ha detto che qualcuno aveva dato un pugno a un altro ma non si capiva proprio chi erano i protagonisti.
・・・分かりにくい場面もあります!例えば、ある日、誰かが誰かにパンチをしたということを言いましたが、主人公たちが全く不明。
Quando l'ho detto alla mamma, il draghetto ha messo in ballo il papa` e la maestra!!!
これをママに伝えたら、セガリーノはパパと先生の名前を言いました!!
Allora la mamma gli ha chiesto: Eh?? La maestra ha dato un pugno al papa`??
E lui: si'!
そうしたら、ママはセガリーノにこう聞きました:「え??先生がパパにパンチしたの?」
セガリーノ:うん!
Essendo chiara l'impossibilita` del fatto, la mamma ha girato la domanda: Eh? Il papa` ha dato un pugno alla maestra??
E lui: si'!
絶対にありえないことだとママは分かったから、逆の質問をしてみました:え?パパが先生にパンチした?
セガリーノ:うん!
La realta` non la sapremo mai!^ ^
事実は不明のまま!^ヮ^
6 commenti:
ahaha, che tenero!
Insomma Yanello!!! La locusta non ti può lasciare un momento che trovi un qualsiasi pretesto per fare a pugni! Ahah! Che dolce il draghetto! :D
対戦相手は永遠の謎!!ですね。
ママ作品の中でも男の子の雰囲気が出て来ましたね。
きのうの^R^たんちゃまも、きょうの^R^たんちゃまも永久保存したいです~~^^。
Simpaticissimi i fumetti!
Bravissima locusta!!
Troppo forte il draghetto!!
Hehhe S, vedremo come commenterai il prossimo episodio! ^ ^
Aaaaah Mike!! Perche' mi devi smascherare cosi`!!? ^ ^
ジェラードおばさん ^^ 様へ
へっへ、天才的なニックネームです!
はい、保存しましょう~!
Grazie Akvarel!
non sapevamo che eri ... manesco
Posta un commento