3 giu 2010

Grandi pulizie di stagione  季節の大掃除

Finalmente mi sono deciso a far splendere la mia finestra angolare!
やっと自慢の窓をきれいにしようと決断しました!


Con un piccolo adattatore ho attaccato al rubinetto la canna dell'acqua che tengo per uso interno.
小さなアダプターのおかげで、室内用に使っているホースを蛇口につなげました。


L'ho stesa fino alle finestre incriminate. Stendendo il braccio fuori e puntando verso i vetri mi son dato da fare!
ホースを例の窓までひいて、腕を出した状態で窓の方に水を流しました!



Sono poi passato alla terrazza dove le finestre delle nostre camere da letto erano piuttosto insabbiate.
それから、黄砂塗れの寝室窓をきれいにするために、ベランダに移動。

Guardate poi questa grata sotto la quale si raccoglie l'acqua che si unisce a quella delle grondaie.
そして、雨水の排水の金属カバーをご覧ください。

Era piuttosto muschiosa!
コケコケしています!

Ho controllato che lo scolo dell'acqua non fosse intasato, cosa che puo` capitare date le molte foglie che dato il vento  riescono a insediarsi nelle terrazze giapponesi. Devo dire che la mia casa e` fatta bene, con reti su misura che fermano la sporcizia piu' grossa. C'e` anche un' "uscita di emergenza" piu' alta nel caso che capitasse il peggio! ^ ^
下の排水が詰まっていないか確認しました。



Comunque ecco la differenza tra il prima e dopo-pulizia della grata muschiosa.
これは、掃除の前と後の比べ写真でございます。

Anche le finestre ora specchiano l'esterno! Pheeeew, contando che faccio questi lavoretti negli intervalli dal lavoro il relax e` relativo... ^ ^ Sto procedendo pure con la pulizia delle zanzariere e delle saracinesche...
窓もピカピカになりました!ふゅ~~~!仕事の合間にこの掃除をしているので、最高のリラックスとちょっと違いますな・・・^ヮ^ 網戸も、シャッターも掃除中・・・

5 commenti:

S ha detto...

fantastico! quanto prendi all'ora?

Mike ha detto...

Che servizio eccellente!!! :D

yanello ha detto...

S... ehhem.. dato che sono io stesso il mio datore di lavoro, sono molto severo e non prendo niente! ^ ^

Grazie Mike ^ ^'

S ha detto...

ti chiedevo per fare lo stesso lavoro a casa mia!

yanello ha detto...

AAARGH!!! S, mi hai fatto scatto matto!!! Ehhem, ma come faccio con le spese aeree? ^ ^