3 nov 2007

Locusta e Locusta  ロクースタ(ばった)とロクースタ(奥チェラ)

Un ospite appoggiatosi su una finestra-zanzariera a scorrimento.
網戸にくっついたお客さん。
La rete della zanzariera ha reso le foto interessanti.
網戸のおかげで、写真は面白くなりました。
Che cipiglio!
かなり厳しい表情ですね!

Un'altra locusta, dopo un altro giorno di attesa. Ed intanto il maritino corre qua e la' per servirla e riverirla!
待機中、もう一日が経った奥チェラ。その間に旦那ちゃんはあっちこっち走り回っています!
[イタリア語で、ロコの名前を書かないように、よくバッタという意味のある「ロクースタ」を書くので、今回の記事の繋がりができました。]


E concludo con una poesia di shoco, davvero bello il suono giapponese
Aspetto
Il tuo sorriso
La tua voce.
Cicogna
Vieni

shocoさんのポエムでのフィナーレ
待ってます  あなたの笑顔  笑うこえ  こうのとりさん  お願いします

2 commenti:

Anonimo ha detto...

ロクースタ!
 素敵過ぎます!!
  大傑作!!!
   ロクースタ&ロクースタ!!
    「Your’s」神の大傑作

yanello ha detto...

いいえいええ、shocoさん、僕の書くことがshocoさんの俳句の及びませんよー!!
^ヮ^