Siamo andati al templio dove andammo a pregare per una sana nascita dei bimbi e poi per le varie fasi della crescita, questa volta pregando per la salute della famiglia.
当時に安産祈願とそのあとのお宮参りに行った場所に、家内安全を祈るために皆で行きました。
Il draghetto ha superato il cagnolino!
セガリーノはワンちゃんより背が高くなりました!
La favolosa fusione di antico e moderno che ai giapponesi riesce sempre splendidamente
日本人が得意な、伝統と近代化の融合
La "guida" per l'acqua piovana che cade dalle grondaie
トイから落ちる雨水の案内
Ed infine noi che vi salutiamo!
最後に、私達からバイバイでございます!
3 commenti:
Cioè che posti suggestivi!!!questi templi sono fantastici e complimentoni per le foto ma sopratutto complimenti per il bel quadretto di famiglia!^^ immagino che la lontananza ti faccia apprezzare ancor di più i momenti trascorsi assieme. ^^
grazie Salvatore! ^ ^ E riguardo all'ultima frase: senza dubbio!!
bellissima la foto di famiglia!
Giappone...quanto mi manchi!!!
Posta un commento