Il motivo non lo so, ma sul Tsukubasan la festa tanabata viene fatta a fine mese: che sia perche' aspettavano i nonni italiani? ^ ^
その理由が分かりませんが、筑波山山頂で七夕まつりは7月末に開催されます。イタリアのノンニを待っていたのでしょうか?^ヮ^
Quanti desideri! Speriamo si avverino!
いろいろと叶いますように!
La nonna che cammina con le sue fedeli bacchette.
忠実なステッキを使って歩いているノンナ
Ed infine ecco il draghetto spossato che in macchina al ritorno ha preso sonno subito. Bisogna dire che e` piu' fortunato lui del righetto che ha meno vacanze dato che l'asilo lo accoglie ancora ^ ^
最後に、帰りの車で寝てしまったセガリーノの様子です。しかし、保育園の休みが少ないフタリーノより、セガリーノの方が一年生になってラッキー!^ヮ^
2 commenti:
Adoro la festa di tanabata!!!
Anch'io Morena! trasmette speranza! ^ ^
Posta un commento