Non appena arriva la primavera iniziano gli
impegni ortolani! Sotto il piccolo tunnel coperto da un velo di carta ci sono gli spinaci che avevo seminato l'anno scorso.
春が来ると、
畑での作業が始まります!トンネルの下に去年植えたホウレンソウが成長しました。
Ce ne sono cosi' tanti che la locusta mi ha fatto, diciamo, piu' che un risotto di spinaci, spinaci con risotto! ^ ^
沢山あるので、奥チェラはホウレンソウ「の」リゾットよりも、ホウレンソウ「に」リゾットといえるのを作ってくれました!^ヮ^
Ho anche raccolto tantissimi negi (pronuncia:neghi) che mangiamo scottati in padella e che sono straordinari se mangiati con i funghi.
そして沢山のネギを収穫中です。シイタケと一緒に焼くとシイタケも物凄く美味しくなることを奥チェラが発見しました。
Ne avevo piantata anche una varieta` rossa che comunque e` uno sfizio dato che quando si toglie la prima pellicina diventa bianca come i negi comuni!
中にはちょこちょこ赤ネギも入っています。
C'e` poi da dire che avevo preparato i solchi per le patate ancora quando c'era la neve.
まだ雪があった時にジャガイモ用の溝を用意しました。
Le patate le ho poi "seminate" e ho messo degli spaghi per contraddistinguere le varieta`.
現在既に植えておきました。紐の色で種類の区別をつけました。
Per la serie "
predicare bene e razzolare male" poi, ecco un cilindro che ho preso per bruciare sfalci, ramaglie e radici che non e` facile smaltire nel mio composter artigianale.
Di fatto pero` anche se mi ero proposto di non bruciare per il timore che il fuoco divampi fra le sterpaglie tutto intorno, questo semplice cilindro mantiene il fuoco dentro e fa pochissimo fumo, inoltre non libera diossine. Per di piu' cosi' posso buttare la cenere sull'orto per neutralizzare l'acidita` della terra.
ちょっとした条件を満たすとダイオキシンフリーになって、ほんとんど煙が発生しません。
この良さのに加えて、灰を畑に撒くことで酸性の土を中和できるので便利です。
Dato che se lo si lascia fuori alle intemperie si arrugginerebbe ben presto e la sua vita media in tali condizioni e` di 5 anni, come elisir di lunga vita ho comprato al 100 yen una copertura che sarebbe per le gomme di auto, ma la misura va bene! ^ ^
雨にさらされると5年間の寿命があるそうですが、タイヤ用のカバーを被せることで長生きしてもらおうと思っています!^ヮ^
Il composter (il mio di fatto e` solo una rete che ho piegato a cilindro) pero` resta il mio principale sistema di smaltimento naturale. Ho gia` utilizzato il terriccio prodotto per darlo ai piselli che hanno superato il duro inverno (sopra) e alle cipolline (sotto)
それでも僕の手作りコンポスターが生ごみの処分に欠かせません。既に出来た立派な土を冬を越したグリーンピース(上)と玉ねぎ(下)にあげました。
UPDATE: ho aggiunto una foto del mio composter da troglodita. Lascio far tutto alla natura! ^ ^
僕の原始時代コンポスターの写真を追加しました。全ては母なる自然にお任せ・・という感じですね
Ma non finisce qui. Ho fatto altri due solchi, uno per i nuovi negi e uno per le
patate satoimo.
それから新しいネギとサトイモ用の溝も作りました。
Quest'anno per la prima volta son riuscito a ottenere da solo le patate-seme da piantare. Nel solco ho poi messo il fogliame che ho trovato fra i miei confini.
初めて種イモを作れた今年、気持ちよく植えました。間に敷地内にあった落ち葉を入れました。
Ho quindi piantato i negi nuovi lasciando il solco, ho coperto le satoimo e le ho rivestite di fogliame perche' temono il secco, ed infine ho coperto il fogliame con un velo cartaceo in modo che il vento non le porti via.
隣の溝にネギを植えましたし、サトイモに土を被せた後、乾燥に弱いので落ち葉を乗せました。更に、風で飛ばされないように通気性のある紙シートで押えました。
Ecco qua!
じゃじゃ~ん!
Aaaaah, e ad aprile faro` i preparativi per zucche, angurie, meloni, pomodori, cetrioli e per le odiate melanzane.
まだまだ空いていますね~!これからカボチャ、メロン、スイカ、トマト、キュウリそして嫌いなナスのための用意をし始めなくちゃ!
Ho scritto un sacco... ma a chi interessera` mai un post del genere?????? ^ ^
っていか、一杯書きましたが、こんな記事に誰が興味を持ってくれるでしょうか????^ヮ^