Il righetto non fa altro che dire cacca, pisello e affini in italiano e giapponese [si possono distinguere chinchin (pisellino), e unko (cacca)]. Si vede che questa e` una tendenza comune a tutti i bambini!
^ ^
フタリーノはパパに「ちんちん、うんこ(イタリア語でカッカ)」の連発を言っています・・
世界中の子供は皆一緒ですね~ ^ヮ^
11 commenti:
una bella parolina per il papà...."cacca"....hahahhaha!!!Per il righetto hippi hippi urrààà!!!:D
mii adesso ho capito perchè quando è venuta qui la mia amica Kaoru e abbiamo brindato, ci ha guardato storto... CIN CIN!!!
:D
eheheh credo che sia normale :D
Ma che carino,hahaha!^O^
Sono tutti uguali a questa eta',dovresti sentire le mie,hahaha!^^
sono paroline comuni anche ai bimbi + grandicelli....e poi ce ne sono molte altre .....
dimenticavo...Buon Anno anche se in ritardo
E come se la gode!! Ha una risata contagiosa!!
Adorabile il tuo righetto !!
Serena, non eccedere! ^ ^
Eh Mariangela, che volgarita` a tavola!
^ ^ (di solito pero` ci godono i giappo col cincin italiano!)
Beh si' S, ed e` solo l'inizio! ^ ^
A che punto sono arrivate Morena!? ^ ^
Altrettanto alfonso! Ah beh, senz'altro! E` una delle poche cose in cui noi italiani siamo insuperabili!! ^ ^
Si' Akvarel, anche quando e` di pessimo umore basta dire: cacca e gli si illuminano gli occhietti!
Grazie Lara! Gli mostrero` il tuo commento quando sara` grande! ^ ^
in effetti dopo averci guardato storto si è sbellicata dalle risate e ripeteva anche lei "cincin cincin cincin"... ahahahahhaahhahahahaha
Oltre agli attributi maschili le bimbe nominano anche quelli femminili^^;;;
Ahah! Che forte il righetto! Come se la ride lui! :D
Posta un commento