Mentre il papa` locustico procede con l'ortificazione, io sto mettendo a posto il resto. Ho tagliato l'erba dietro (visibile a destra nella foto) e ho tolto tutte le erbacce piu' grosse nella parte centrale in mezzo agli alberi. Confrontate questa foto con la precedente.
奥チェラパパのおかげで畑化が進んでいるとともに、お庭を随分綺麗にしました。裏の草(右に見える方)を刈った後、木の間にあった大き目の雑草を全て取り出しました!(前の写真を見てみてくださいな~)
Non c'entra nulla, ma volevo dirvi che andando a Tokyo mi sono stupito stratantissimo vedendo nei treni i finestrini abbassati!!!!!! Incredibile! Non sapevo nemmeno che si potessero aprire i finestrini dei treni giapponesi! Di solito il treno e` ermeticamente chiuso ed e` caldissimo di inverno e freddissimo d'estate.
Il risparmio elettrico ha riportato un po' di spirito selvaggio! ^ ^ Evviva!!
全く関係ありませんけど、東京に行くきっかけがありましたが、電車の開いている窓を見て感激しました!イタリアみたい!!!懐かしくなって、節電に乾杯をしたくなりました!日本人の習慣も自然に戻りつつあります!
6 commenti:
Sei a buon punto!!
Chissà cosa seminerà il papà locustico?
W i finestrini aperti!
oooooooooooooh!
finalmente i tokiesi l'hanno capita: giù il finestrino e via andare! altro che aria condizionata!!
Se fuori non ci sono 40° è gradevole l'aria "selvaggia" di fuori!! "Spirito selvaggio" è degno di nota!! Ahah! :D
Ad una velocità che possiamo immaginare...sarà da stare attenti ai colpi d'aria!!
Ile
Non lo avevo ancora detto Akvarel?
Per ora zucche e angurie!
Morena, S, Mike, vi vedo uniti. ^ ^
Bene!
Non temere Ile, i colpi d'aria in treno sono molto piu' leggeri del vento invernale!! ^ ^
Posta un commento