2 set 2010

Bambini piccoli  ちっちゃい子供たち


Guardate la manina della nostra piccola creaturina! Il bottone del citofono e` piuttosto piccolo, eppure a confronto con l'unghietta del righetto sembra mastodontico!
我が小さなセガレの小さなおててをご覧ください。インターホンのボタンは全然大きくないのに、フタリーノのプチ爪ちゃんと比べたら、でかく見えますね!

Hehhe! Lui deve ispezionare tutto! Tuttissimo! E quando non ci arriva la mamma e il papa` gli danno una mano! ^ ^
へっへ!自分が届かない時はママかパパがお手伝いをしなくちゃね!^ヮ^


Ma se il righetto e` "il piccolino", possiamo dire che il draghetto ormai e` grande?
しかし、フタリーノは「ちっちゃい」というイメージだと、セガリーノは大きいと言えるでしょうか?

Ma guardatelo, piccino!
見てくださいこのちっちゃさ!

Ha cominciato a fare degli "esperimenti" senza pannolino ma e` comunque l'altro nostro piccolino!
オムツなしで、トレーニングパンツでの実験が始まりましたけど、まだちっちゃいよね~!


Ecco, vi mostra pure le mutandine! ^ ^
ほら、パンツも見せてくれました!^ヮ^

6 commenti:

S ha detto...

dio che bello quel righetto li >.<

il draghetto, com'è grande! è cresciuto proprio!

N夫妻 ha detto...

わっわっわっ!!!
かわいい、かわいい、かわいい!!!

帰ったら会いに行きたいです~~~!!

奥さママ ha detto...

ぜぴ~!!!いらしてくらしゃいね!!
お待ちしてままま!
その前にこちらがピューン!しますね!

Mike ha detto...

Vero! Il draghetto cresce a vista d'occhio!!! Che belli che sono! :)

Akvarel ha detto...

Bellissimi i pargoletti!!

yanello ha detto...

Grazie S, sono fortunati questi bimbi ad avere cosi' tanti fan fin da piccoli! ^ ^

N夫妻へ
ぜひ来てくださいませ~!

奥さママへ
次のピューンはあと44点だぜ!

Eppure Mike pensati che il draghetto ora non cresce piu' di tanto mentre il righetto si e` allungato di 2 cm in un mese!!!

Grazie Akvarel! (Manda pioggia oltre che complimenti!!!)