Questa mattina mi sono fiondato sulle pendici del monte Tsukuba per vedere se i pruni... oooh! La fioritura e` cominciata!!! Questo e` il posto ideale per rimettere a posto l'umore! Estremizzo un po', ma veramente mi incazzo ancor ora con l'Italia perche' sembra che il "lavoro" sia una cosa impossibile, e con il Giappone perche' sembra che al contrario qualsiasi "svago" sia un lavoro!!
今朝機嫌を直すために筑波山の麓に飛び出しました。おお~!梅が咲きだしました~!
怒りの怒りの飛んでいけーー!^ヮ^ もう、イタリアに対して怒っているのが、仕事の意味が誰も分かっていないからですが、日本に対して怒っているのが、どの遊びでも仕事くさくなるからです!!
Che paesaggio alla Zelda! A proposito, i giapponesi sono bravissimi a mantenere "in forma" gli spazi pubblici. Anche qui notate che hanno steso una specie di segatura fra i pruni e sotto hanno messo a posto le parti danneggiate della passerella in legno.
なんとゼルダっぽい風景!ところで、このような場所のお手入れは日本人は本当に上手です。上の写真は梅の木の間に木くずが敷かれていましたし、下は橋場がところどころ直されました。
Aaah, Tsukuba mi hai salvato! In meno di 4 ore ci sono andato e tornato e l'effetto e` stato benefico!
あ~~!筑波山よ!この僕を救ってくれてありがとう!4時間以下で行って帰りましたが、効果がたっぷりんこ!!^ヮ^
4 commenti:
Che bei paesaggi! Bravissimo anche il fotografo comunque!
Dai Andrè, non ti arrabbiare! L'importante è che l'incazzatura è passata e il problema si è risolto.
E se non si è risolto, si risolverà! E se non si risolverà, be, torna al monte Tsukuba... XD
Comunque quando hai fatto queste splendide foto, sicuramente eri già di buon umore! ^^
forza e coraggio!
che belli i pruni in fiore *.*
Grazie pievigina!!!
Hahhahha Mike, sei sempre forte!!
Grazie S, spero di poterci tornare quando la fioritura e` completa!
Posta un commento