31 mar 2017

Difesa estrema dai pollini  花粉症との闘い


Pheeew! Mi trovo in extremis a fare il sunto di marzo, ma vi assicuro che un post e` sufficiente! ^ ^ Alcune varieta` di ciliegi sono gia` fiorite, ma di fatto e` stato un marzo parecchio piu' freddo di quello dell'anno scorso.
ふゅー!ぎりぎりですが、3月のまとめ記事を書けました!
咲いた桜もありますが、去年と比べてこの3月は結構寒かったです。



Per me purtroppo marzo e` il mese principale della mia allergia alla criptomeria giapponese (me la sono andata a cercare). Nella zona montagnosa Okutama, a ovest di Tokyo, nel dopoguerra degli incendi rasero al suolo la vegetazione presente e le buonanime del tempo pensarono bene di piantare un quitrilione di criptomerie. L'uomo riesce a fare solo cose innaturali...
自分にとって3月は残念ながら花粉症の主な月です。一番ひどいのは杉花粉症ですから、イタリアにないので、やっちまったな~と考えざるをえません。奥多摩地域に戦後の山火事によって裸になっていた山に容赦なく植えられた杉たちのことを聞いた時に、本当に人間は不自然なことしかできないと改めて考えました・・・


E cosi' tutti stendono il loro futon, tranne me. Anche il cambio d'aria e` stato ridotto al minimo nei momenti della giornata (prevalentemente di mattina presto) quando i pollini nell'aria sono meno.
ということで、他の布団が出ているのに、僕の布団を一ヵ月太陽に出せませんでした。換気も最小限に抑えて、花粉の飛ぶ量が少ない時間帯に数分間だけになりました。


Non solo, quest'anno ho chiesto alla locusta di asciugare il bucato sempre all'interno.
それだけでなく、奥チェラに室内乾燥をお願いしました。


Io sono andato fuori in macchina con finestrini chiusi e circolazione d'aria, pure, chiusa.
車に乗るときに、外の空気を取り込まないようにしました。


Forse non ho facebook per risparmiarvi decine di selfie cosi'.. ^ ^
Ho limitato il tempo in cui sto fuori nonche' il lavoro sull'orto. Inoltre sono sempre uscito con kappaway o affini in modo che i pollini siano piu' facilmente staccabili prima di entrare a casa. Il resto lo vedete!
フェースブックをやらないおかげで、このような惨めな自撮りが一枚で済みます!^ヮ^
外にいる時間帯を最小限にして、畑の作業もやりたかったの数パーセントしかやっていません。その上、ウインドブレーカーを着ることで家に入る前に花粉を払いやすくしたりして、見ての通りの恰好などで工夫しました!



Appena rientrato ho sempre eliminato subito la mascherina per evitare di spalmarmi addosso i pollini attaccati esternamente.
家に入ったら必ず花粉まみれのマスクを捨てるようにしました。


Sono poi passato al lavaggio degli occhi e a quello del.. naso! Con una spruzzetta malefica mi sono iniettato in una narice per volta un liquido fisiologico per pulire le mucose. Non e` molto piacevole...
今年は鼻洗浄にも挑戦しました。


Infine, diciamo che e` un po' frutto della disperazione, ho provato anche una semplice fototerapia anche se non sono ancora proprio sicuro che funzioni.
簡易な光療法も試しました。効果があるかどうか中々判断できませんが、やけくそになってやりました。


Selfie a luci rosse.
花粉症と戦う戦士


Capirete che ho proprio bisogno di un tiramisu`! E questo era ottimo, fatto in casa dalla locusta, savoiardi compresi!
まあ、ティラミスが必要だとお分かりでしょう!上は、奥チェラがビスケットを含めて自家製で作ってくれたティラミスです!


Con tante altre accortezze (antistaminici a parte!) ho superato il periodo peggiore limitando molto i sintomi, e finalmente ora spero di potermi godere l'esterno senza temere i nemici invisibili! Grazie alla famiglia per la collaborazione! ^ ^
薬を除いて、他の工夫も重ねたことで、症状を抑えながら今年も峠を超えたと思います。
協力してくれた皆さんにご協力ありがとうございました!
これから外の世界を怖がらずに味わえたらいいなあと思います!^ヮ^

5 commenti:

leopardo ha detto...

ossignor!!...che scarogna!!...

Unknown ha detto...

Ciao. Inquietante il selfie a luci rosse! 😂 Brutta cosa l'allergia!😷 Andrea da Treviso

Morena ha detto...

Mi dispiace molto per l'allergia, spero che questo periodo passi presto!

yanello ha detto...

Eh si' Leo, purtroppo!

Ciao Andrea Mestriner, spero di non averti impressionato troppo! ^ ^ Siamo omonimi e in Italia vivevo in provincia di Treviso!

Grazie Morena, ora sta andando un po' meglio!

S ha detto...

complimenti alla locusta per il tiramisu ma... ryu è cambiato tantissimo! ho fatto fatica a riconoscerlo!!! è un ometto fatto e finito!