Ieri siamo andati a festeggiare dai nippononni e dato che vi avevo mostrato la scatola che mi era arrivata il 31 dicembre, ora vi mostro il contenuto. Anche se in foto e` il draghetto ad avere la bocca aperta, e` stato il righetto a puntare saldamente sull'aragosta! ^ ^
昨日奥チェラ実家に新年の挨拶に行きました。12月31日に届いたお節料理の箱を見せましたので、今日はその中身をお見せします。上の写真ではセガリーノが口を開いていますが、静かに伊勢海老を狙っているフタリーノの方が張りきっていました!^ヮ^
Come potete vedere, questa specie di bento a tre piani contiente parecchie cosine, ma secondo me piu' che la bonta` in se`, e` il significato benaugurante che i giapponesi danno ad ogni singolo elemento, ad essere la vera caratteristica delle pietanze osechi.
立派な中身ですねぇ~!
6 commenti:
Che meravigliosi colori hanno questi tre piani di cibo !!!
Buon anno !
Proprio vero silvia16, e pensati che i colori nella macchinetta fotografica erano impostati in modo da non essere resi vivaci!
Grazie e buon anno anche a te!
adoro queste tradizioni!
Che meraviglia! e quanto ben di dio!
Ma, ti chiedo, è un po' il corrispettivo del nostro cesto col panettone e lo spumante, le lenticchie, il musetto e compagnia?
Mi piace di più quello giapponese... :D
le scatole di osechi sono una meraviglia *_* le ho sempre ammirate
ma la mia insegnante di giapponese dice che sono costosissime!!
Ma le conosci Morena? ^ ^
Domanda difficile Gio, ma direi di no. Il cesto l'ho sempre visto come un regalo mentre in Giappone di solito non si regala bensi' ognuno compra il proprio set o se lo prepara in casa.
Penso di si' S che costino tanto, ed e` per questo che ho gioito quando mi avevano avvisato che me ne avrebbero regalata una! ^ ^
Posta un commento