Spero che vi piacciano queste foto "caldissime" dal Giappone! ^ ^
「暑い」写真ですね~ ^ヮ^
Non ho capito se si tratti dell'allestimento per la cerimonia jichinsai per la ricostruzione del templietto distrutto o di un ring da sumo. Tornero` l'anno prossimo per controllare! ^ ^
これは相撲の土俵なのか、社の再建に向けた地鎮祭用なのか正直に分かりません。
来年また様子を見に行きます!!^ヮ^
Oltre ai passeri mi sa che spaventa anche i passanti
この案山子は人間にもききそうです
Tavoletta per pregare il superamento degli esami
じゃじゃ~ん!合格~~^ヮ^
Degli omikuji legati tutti assieme e penzolanti da un albero
おみくじの魅力的な束
Ecco la foto dell'insieme
その全体の様子
Se poi saltano fuori i cerchi sul riso c'e` poco da stupirsi...
この田んぼにミステリー・サークルが出来たら理由が分かりますよね・・・
Non e` che sia proprio una traccia di Giappone, ma insomma uso questo fiore per dire che in Giappone ci sono sempre parecchi fiori in giro!
これは和風な跡ではないかもしれませんが、どの季節にも彩る花が多い日本を象徴するにはいいかな~ ^ヮ^
6 commenti:
cos'e' quel palloncino con gli occhi?^^
Ellamiseria, che splendide tracce di Giappone!!! *_* sono tante piccole cose ma trasmettono proprio tanto il Giappone
Morena, penso che abbia la funzione di spaventapasseri... e di attira-ufo! ^ ^
Uellaaaa` ciao S! Sono contento che la trasmissione sia riuscita! ^ ^
certo, quello spaventapasseri con la testa di un bambolotto tipo ken di barbie fa un po' impressione... :D
Ha ragione S, che tracce splendide!! Piccola ma davvero "calde"!!
Lo spaventa passanti è davvero mostruoso...ahahah!
Indubbiamente S! Suppongo che il contadino fosse parecchio arrabbiato con gli uccelli! ^ ^
Sono contento che hai gradito Mike!
Se uno appende lo spaventa-passanti davanti l'entrata di casa si tengono distanti anche i ladri! ^ ^
Posta un commento