Il caldo e` implacabile ed il draghetto corre ai ripari con un budino superlussuoso!
セガリーノは超贅沢なプリンで暑さをしのぎます!
Il righetto si accontenta di un the in compagnia del nonno, seduto sugli scalini esterni dell'entrata di casa Andreus.
フタリーノは玄関の前でノンノと一緒に座って、お茶だけで満足!
Quest'anno le cicale si sono fatte sentire dal 18 luglio e attualmente cantano a pieno regime. Pur non trovandole adorabili quanto le mantidi, mi trasmettono il buon umore.
今年はセミが7月18日から活動を始めましたが、現在はすでにフルパワーです。カマキリほど愛くるしくないけれど、機嫌をよくしてくれます。
Nella vietta della foto precedente si sentivano le cicale ma la cosa piu' importante e` che sulle foglie secche a lato c'era una mantidina! Ma e` un amore!!! Guardatela, col sederino all'insu'!
前の写真の小道にセミの声が強く聞えましたが、落ち葉の方に(なにより!!!)カマキリちゃんがいました!わ~!!この可愛さは異常だ~!!なんと、お尻アップ!!
Chiudiamo il mese con una rana in riposo!
私たちのガマにて、7月の幕を閉じます!