E` NATO!!! maschio, 3730 g! Anche la mamma sta bene!
生まれました~!!!男の子、3730グラム!ママも元気♪
A baby weighing 3730 grams was born this night! Mom feels all right too!
----------------------
Dato che con il draghetto nato in maniera molto violenta (5 ore di doglie mitragliatrici senza
pausa) la locusta non era riuscita a fare il desiderato parto in acqua, sperava di rifarsi questa volta, tuttavia...
^r^たんちゃまが生まれた時に、5時間の連続的な強烈な陣痛(セガリーノ製)によって、奥チェラが水中出産をする余裕がなかったので、今度こそ水中出産を希望していましたが・・・
Ore 1:00 深夜1時
Locusta: Andrella, sta arrivando, sta arrivando! Penso di poter resistere ancora ma forse e`
meglio andare...
奥チェラ:「旦那!起きて!陣痛きてる!まだ我慢できるけど、行った方がいいかも・・
Ore 1:05 1時5分
La locusta riesce a scendere le scale e a telefonare in clinica per chiedere alla direttrice di preparare la grande vasca da bagno per partorire.
奥チェラがしんどそうに階段を下りて、助産院に電話をして、水中出産のために大きなお風呂の用意をしてもらう気持ちになります。
Ore 1:09 1時9分
La bua di Andrella parte verso la clinica (tempo che ci si impiega di giorno: 19 min)
パパ様のブーアで助産院へ出発(通常移動時間:19分)
Ore 1:15 in auto 1時15分(移動中)
Locusta: sta spingendo, esce, esce
Andrella: piano, piano
Locusta: non ce la faccio, esce esce!!
Andrella: tranquilla, manca poco
奥チェラ:押してる!でる!でる!
パパ様:ゆっくりね、ゆっくり
奥チェラ:わ~!でる!でる!
パパ様:あと少しだから
Ore 1:20 in auto 1時20分(移動中)
Locusta: ah!! e` uscito!!
Andrella: Nooo, magari sta per uscire e pare a te che..
Picciotto: Ueeee`~~
Andrella: !!!!!!!!!!!!!!!!!!
奥チェラ:あっ!!出た!
パパ様:気のせいでしょう、安心して、押してるだけでしょう・・
新生児(?):え~~ん!
パパ様:!!!!!!!!!!!
Ore 1:22 1時22分(手遅れ中)
Arrivati in clinica. 助産院に到着。
Vi assicuro che non e` la pubblicita` della macchina!! Il bambino e` nato davvero in auto!
車のコマーシャルではありません!本当に生まれました!!
Il padre di famiglia prende le forbici e taglia il cordone ombelicale.
Benvenuto fratellino! Bravissima mamma!!!!
パパ様がハサミを持って、ママちゃんと弟ちゃんのへその緒をきります。
ようこそ、アモリーノ!おつかれさま、ママちゃん!宝物が増えました!
In clinica, la locusta e` entrata nella vasca da bagno per farsi un bagno e basta. Il parto in acqua sara` per la prossima volta. (... ... !! ??! ^ ^)
助産院で、せっかくだったから、奥チェラがお風呂入りました。水中出産はまた今度ね(^ヮ^)
... ...(@o@)!!!
Il vitellino ha subito diverse misurazioni..
獅子舞のおかげで生まれた獅子ちゃんが、さっそくいろんな検査を受けます。
dopodiche' e` stato affidato alla mamma che stara` in clinica per una settimana (solo perche' vuole scappare dal draghetto!!), mentre io e i nonni ci godremo il draghetto appieno. Il turismo sara` per un'altra volta!
やっと、ママのもとに戻ります。ママちゃんは一週間入院しますが、^r^たんちゃまから逃げたいからだけでしょう・・^ヮ^!僕たちが、^r^たんちゃまをenjoyするので、観光はまた今度!!!
Il vitellino potrebbe dormire se non fosse che..
獅子ちゃんがゆっくり寝れる・・と思ったら・・・
... i nonni non resistono a strapazzarlo! Bene, anche questa e` fatta!!
・・・ノンニの優しい攻撃を受け始めます!めでたし、めでたし!