16 mag 2007

L'erba del vicino e' sempre piu' verde 隣の芝生はますます青い

Mi sono stupito sentendo che questo proverbio c'e' anche in Giappone!!!
Tuttavia io questa volta non posso lamentarmi. Guardate le due foto qui sotto.
日本にも同じ諺があってびっくりしました!!
ただ、今回はそれを言う場合ではないかも。下の写真をご覧ください。

Da me 僕の
Dal vicino 隣の

Beh, a dir la verita' e' una siepe, ma insomma! E a dirla tutta la casa di fianco alla mia e' ancora invenduta per cui i bruchetti si sono fatti una bella spanzata! Chiedo invece pubblicamente perdono ai bruchetti che dimoravano nella mia siepe...ma direi che e' valsa la pena di aver curato il mio giardino!

まあ、芝生ではなく、垣根ですけどね!そして、実は隣の家はまだ売れていませんから、毛虫にご馳走になってもらいました!僕の垣根で活発していた毛虫に、申し訳ありませんでした・・・
どの場合でも、庭をきれいにするのは価値がありましたね!

1 commento:

Anonimo ha detto...

がんばれ旦那~!うちは青いね♪さぁ、これからも毛虫くんと戦ってくれ~!きゃ~!