今回は日本語とイタリア語は全然匹敵しません。この前に、イタリア人の友達に似たような写真を載せせて、「日本の非常に強い上昇気流をうまく利用して、モーターをつけなくてもヘリコプターは飛ぶ!!!なんと!!」と書いたら、みんな信じてくれましたので、楽しくて、またの載せっちゃお~
Ma non c'e' proprio nulla da fare con i tifoni... Il secondo piu' diventa forte e piu' si allontana!
Cossa goi fato de mal da no dover mai vedar un fia' de natura in festa!?
話題を変えて、台風2号は強くなるほど、前の予想より僕から遠くなっています。ガッカリっじゃ~ん!
イタリアに行く時にこそ来ないだろうねー!!悲しすぎるでしょう~
Per concludere, ecco due foto delle azalee che sono fiorite nel mio giardinetto (Desso se' sa' finio tuto, ma insoma...)
そして、大したことではないけれど、 僕達の庭のツツジが咲いていてきれ~い!(現在はもう終わりですが・・・)
4 commenti:
「僕たちの庭」という言葉に
愛を感じますな(*^^*)
ゆーさんへ
わ~!ばれちゃったね~~
さすがゆーさんのコメントは鋭いですね!!!
ciao Andrella,
ti vedo in gran forma col kimono!ma dove stai andando di bello?A una riunione di grandi menti?
qui tutto ok!un salutone!
ciaoooo dal C.C.C.
Carpenedo Country Club
Spettabile Carpenedo Country Club,
la mia foto col kimono e' stata fatta durante le riprese per una pubblicita'. Come al solito, niente di culturale!!
Fradei karatei (adattamento giapponese)
Posta un commento