7 ago 2009

Partenza dei nonni ノンニは帰ります Granparents go back

Oggi ho accompagnato i nonni dei draghetti in aeroporto. Grazie per il grande aiuto e vi aspettiamo prest o/issimo ^ ^
今日ノンニを空港へ送って行きました。こういう時、なんとさみしいのでしょう~~ まあ、プライドを崩さないように、イタリア語の文に書かないけどね (^ヮ^)

6 ago 2009

Crema fritta  カスタードのフライ Fried custard

La nonna del draghetto, essendo stata assalita da dolori lancinanti ad un dente, ha deciso di visitare un dentista giappo.
ノンナが歯が痛くなって、せっかくなので日本の歯医者さんで治療を受けることにしました!
Mom got a toothache and decided to use this valuable chance to try a Japanese dentist!
Tempo di sorrisi. 微笑んで ^ヮ^ It's time to smile!

Dato che sono stato costretto a stare la` per fare l'interprete, come ricatto le ho chiesto che mi preparasse una delle cose che mi piacciono di piu': la crema fritta.
僕が通訳をさせられたので、お母さんにユスリをかけさせていただきました^ヮ^!超大好物であるカスタードのフライを作るように命令いたしました!(カスタードのフライは、イタリアのヴェネト州の伝統的なデザートです)
Since I was forced to do the interpreter, I put the squeeze on her asking to make my loved fried custard![Fried custard is a traditional dessert in Veneto, Italy]
Aaaahh!!! Erano molti anni che non la mangiavo!! Che soddisfazione!! Eccezionale!
わ~~!!最後に食べていたのは、何年前だったかな?素晴らしい!!美味しすぎます!!
Wow! It was years since I ate it last time!! It's wonderful!

Intanto il righetto cresce bene ed e` molto mite!
そして、関係ありませんが、レオンチーノが元気に育っていて、温和です
Anche il draghetto cresce bene (ma non e` mite...)
Chissa` poi perche' ho messo questi tondini nella foto??!
セガリーノも元気に育っています(が温和ではありません!)
ところで、このまるまるを加えた理由はなんだろうね~

5 ago 2009

Alle pendici dello Tsukuba  筑波山のふもとさん At the foot of Mt. Tsukuba

Maestoso!!! 堂々たる! Majestic!!!



Ecco uno scorcio estremamente nipponico che mi piace particolarmente.
特に気に入った和風な空間。
A patch of an extremely Japanese space I like very much.



Sotto la tettoia all'entrata del tempio si vedono i nonni (il nonno e` blu).
お寺の前で、ノンニがいます。(ノンノはブルー色です)


Vi assicuro che l'albero che si vede qui sopra era grandissimo!!!!!
上の写真に写っている木はものすごく大きかった~~!!

Niente da fare, non riesco a rendere..
ん・・伝わらないな~




Ringraziatemi perche' vi ho fatto vedere il posto senza farvi subire un'umidita` che per fortuna in Italia non arriva a questi livelli!!!! ^ ^

4 ago 2009

Andreus  アンドレウス

Durante la loro permanenza, i nonni hanno potuto constatare la potenza di Andreus. Non e` che ci sia sempre stato il sole, ma la pioggia proprio per niente!
In tema con la simbolica foto di oggi, scattata a ben 3 metri dal mio residence, rimembro che quand'ero un aggraziato fanciullo, mio papa` aveva piantato dei girasoli nell'orto, e io ho sempre avuto il ricordo che girassero seguendo il sole.. cosa che non accade in Giappone!!
Il nome giapponese e` uguale: himawari (hi=sole; mawari=gira), ma la funzione sembra off..
che sia perche' il sole giappo, almeno dalla retta Osaka-Tokyo in giu', e` troppo alto perche' i girasoli ne colgano la direzione? Ma!!
日本での滞在期間中に、ノンニはアンドレウスの力を確かめることができました。いつも晴れた訳ではありませんが、雨は全然降ってくれませんでした!
ところで、家から、なんと、3mの距離で撮った今日の象徴的な写真に繋げると、子供の頃お父様が家の裏にヒマワリを植えてくれたことを思いだしました。名前通り、(イタリアでgirasole: gira=マワリ, sole=太陽)ヒマワリちゃんが太陽の軌道を追いかけていましたが、日本の「向日葵」が意外に怠け者で動かないと実感してびっくりしました!もしかしたら、日本で、太陽の軌道が真上すぎて、ヒマワリちゃんが光の元を認識できないかしら

3 ago 2009

Castello giapponese  お城ちゃん Japanese castle

In una delle nostre uscite tocca-e-fuggi, abbiamo potuto ammirare questo castello davvero carino! Ecco un assaggio!
瞬間的なお出かけのおかげで、この素敵なお城ちゃんを見ることができました!僕にとって不思議な建築ですから、魅力的です!
A Japanese castle in Ibaraki Prefecture.

2 ago 2009

Turismo impossibile?  観光インポッシブル? Never say tourism!

Il draghetto non vuole proprio che i nonni facciano un po' di turismo.. a distanza di poco tempo dall'ultima volta ha di nuovo la febbre, questa volta "solo" a 39.5.
セガリーノはノン二に観光を簡単にさせません・・・治ったばかりだったのに、さっそく熱を出しました。今回は39度5部だけですが、家族全体はマヒしてしまいました・・
R-tan has the fever again and the family is paralyzed again.. ^ ^
Dobbiamo anche stare molto attenti che la febbre non venga pure al fratellino... Di turismo i nonni ne hanno fatto ben poco e la permanenza volge al termine, ma non si puo` proprio dire che non si siano "goduti" i nipotini, specialmente il draghetto.
弟ちゃんに移らなかったらいいね~!ノン二の観光が本当にぼちぼちだったし、そろそろ滞在が終わりますが、孫たちをたっぷり「味わえた」ことが事実ですね
Qui sopra, il nonno riposa sul futon vicino al suo discendente piu' piccolo.
ノンノは、布団で若い末裔のそばで昼寝をします。
Grandpa takes a rest with his baby descendant.
Ecco il discendente che prende un po' di luce esterna (indiretta) per attenuare l'ittero neonatale.
レオンチーノが、自然の光を浴びて、黄疸に勝ちたい気持ちで、一生懸命・・寝ます。
The little descendant basks in the natural light to lessen the neonatal jaundice.

1 ago 2009

Buone vacanze! Happy holidays

Qui in Giappone per ora l'estate e` piu' umida che calda, ma uso lo stesso questa specie di fiammata formata da foglie di acero rosso su sfondo di acero verde, per augurare, a chi le fa, buone vacanze estive.
赤いもみじの葉っぱが他のもみじをバックに炎のような模様を描いている写真にて、夏休みをする人とバカンスをする人に、HAPPY HOLIDAYSを願います。ん・・この気持ちはイタリア向けだな・・・^ヮ