28 apr 2016

Righetto in prima elementare  フタリーノも小学生


Con un po' di ritardo vi annuncio che anche il righetto ha cominciato la scuola anche se non siamo stati fortunati con il tempo il giorno della cerimonia di inizio.
報告は少し遅れていますが、入学式の天気はあまりよくなかったけど、フタリーノも学校を無事に始めました。



Quando eravamo in classe ed i genitori dovevano controllare che tutto il materiale scolastico consegnatoci fosse a posto, il righetto e` riuscito a scappare dall'aula senza che io e la locusta ce ne accorgessimo! ^ ^
教室に親も入って教材が揃っているかを確認していた時に、隙を狙ってフタリーノが姿を消して脱出に成功しました!^ヮ^


E rieccolo qui ma sempre col suo bel da fare...
捕獲後また出ないように最高の注意を払いましたが、本人はマイペースで個人的な作業に夢中でした。


D'atra parte dovete sapere, con un ulteriore flashback, che e` capitato in classe con il suo migliore amichetto dell'asilo, con cui ha fatto la sua fuga dall'aula! Ma non vi mostro la foto qui sopra, scattata alla cerimonia di fine asilo, solo per questo, ma anche per mostrarvi come anche a quella cerimonia era partito ben vestito...
実は、3月の卒園式までバックしますが、保育園の一番よい友達と同じクラスになりました。共に小学校の教室からの脱出を実現できました。しかし、上の写真をこれを言うために載せたのではなく、卒園式でよい格好で始まったのにどういったかを説明するためです。



.. ma poi in un attimo era gia` il primo senza giacchina e cravatta...
いつのまにか、1番目にスーツとネクタイを脱ぎました・・・


... ha chiesto l'appoggio del suo braccio destro per sbottonarsi pure la camicia...
・・・そして、忠実な友達にボタンを外してもらって・・・


... e alla fine la situazione era degenerata completamente! ^ ^
・・・カジュアル以下の姿になってしまいました!^ヮ^




Ma non finisce qui... Quando speravo di poter fotografare il suo aspetto di nuovo scolaro mentre tornava da scuola il giorno in cui ha lo stesso orario del draghetto, ha spiazzato tutti dato che lui correva libero come un fagiano mentre il draghetto portava il suo berretto e un compagno del draghetto gli portava la cartella... Speriamo bene!!
それを知っていても、パパが一年生姿の帰る写真を撮ると思った時にこの風景を見て驚きました!
身軽に走るフタリーノの帽子をセガリーノが持っていて、そしてランドセルはなんとセガリーノの友達が持ってくれていました・・・・ 大丈夫かな~~!!

25 apr 2016

Varie ed eventuali di aprile  4月の色々




Quest'anno la fioritura dei ciliegi e` durata a lungo ma purtroppo i miei impegni non mi hanno permesso di fare le foto che avrei voluto. Ad ogni modo, anche se la temperatura e` stata gradevole fin dall'inizio di aprile, il cielo e` stato parecchio grigio e quindi il mio rimpianto e` stato limitato. ^ ^
今年の桜は長く咲きましたが、残念ながら忙しくてお花見が出来ませんでした。しかし、気温が4月頭からいい感じだったけれど、お空模様はあまり良くなかったので、写真を撮れていない悔しさが緩和されました。^ヮ^




I bambini erano stati a casa da fine marzo dato che in Giappone ad aprile comincia il nuovo anno scolastico, e cosi' ho potuto fotografare loro mentre hanno assediato il mio futon e si sono appropriati del mio berretto da notte invernale. Sopra il righetto, sotto il draghetto.
年度の変わり目ということで子供たちが3月末から休みに入っていたので、子供たちの写真が撮れました。パパのお布団を戦略して、パパの貴重な夜・冬帽子を試した様子をご覧ください。上はフタリーノ、下はセガリーノです。


La locusta ha attaccato al berretto due calzini vecchi dei bambini, cosi' che d'inverno io possa legarmeli sotto il mento per evitare che mi si tolga il berretto mentre mi agito di notte. ^ ^
パパの激しい寝返りで帽子がとれないように、奥チェラが子供たちの古い靴下をつけてくれたので、それを結んで使いました。^ヮ^





Perdonatemi il post miscellaneo (tra l'altro ho notato che pure l'anno scorso in questo periodo feci un post dal titolo quasi uguale! ^ ^) ma colgo l'occasione per mostrarvi come il righetto riesca a stare bene in punta di piedi. Stavamo guardando la TV quando io vedendo delle ballerine dicevo che erano brave a star in punta di piedi ed il righetto mi ha freddato dicendo che e` facilissimo... ^ ^
スーパーミックス記事で申し訳ありませんが(ところで去年も似たようなタイトルの記事を書いたことを思い出しました)、これを期にフタリーノのバレリーナポーズをお見せします。テレビでバレリーナが足の先っちょで踊る様子を見て僕が「上手だね~」と言ったら、フタリーノは「いいえ、簡単だよ」と言って上のポーズでパパを凍結させました・・・^ヮ^




E che dire di una persona cosi' che sfreccia per strada su un disco, non dico volante, ma corrente?! ^ ^
ならば、道路で自然にあの縦型UFO見たいな物に乗って通る人に対して何を言ったらいいでしょうか?^ヮ^




Sento proprio il passare del tempo! Allora devo godermi i momenti in cui riesco ancora a guardare dei cartoni animati coi due pargoletti!
時間の早い経ち方を実感していますから、子供たちと一緒にテレビを見れる時間をますます味わえなければならないと思います!



E per oggi chiudo con qualche altra foto floreale.
それでは、お花の写真にて失礼します。









Un saluto a tutti dalla vecchia Andrella! ^ ^
皆さまによろしく~

23 apr 2016

Concedetemi l'orto di aprile  4月の(またかい・・)畑


Aaaaaaaah! Quest'anno pensavo di aver parecchio piu' tempo libero dell'anno scorso e invece non cambia molto, anche se per fortuna riesco a tenermi al passo e a star dietro all'orto. Tuttavia quel che manca e` il tempo per riposare!!!
あ~~!今年もうちょっと休めるかと思ったら、去年とさほど変わりません・・とはいえ、仕事が順調で、畑を維持できています。けれど、全く暇がありません!!


Oggi ho seminato parecchi bagigi.
今日は落花生の種をまきました。


A fianco noterete che i negi nel solco sono cresciuti e soprattutto le piante di piselli stanno crescendo bene.
その横、溝に植えたネギちゃんも、横のグリンピースもいい感じで大きくなっています。



Anche entrambi i due tipi di lattuga sono venuti bene. Potremmo diventare erbivori e ci sarebbe comunque da mangiare! ^ ^
2種類のレタスも大きくなって、草食になっても当分長く食べられそうです!^ヮ^


Questo inverno avevo piantato solo poche piantine di fragole, e le foglie sono diventate molto grandi lasciandomi ben sperare.
この冬に植えたイチゴの数が少なかったですが、葉っぱが大きくなっているので期待できます。


Anche l'aglio sembra in forma.
ニンニクも元気そうです。




Ecco poi che e` quasi pronta la gombina per i pomodori circondata dalla solita "net house" estremamente artigianale!
トマト用の畝と我が流のネットハウスもほぼ完成です!




Quest'anno sono contento perche' sembra che il mio tunnel abbia avuto finalmente successo. Gli anni scorsi facevo fatica a trovare l'equilibrio per far germogliare i semi o evitare di far seccare le piantine spuntate, mentre questa volta ho sia fatto dei tagli sul telone sia ho dato un po' d'acqua con l'innaffiatoio e quasi tutte le piante (zucche, meloni e angurie) hanno risposto all'appello!
これまでトンネルをかけていた時に種(カボチャ・スイカ・メロン)が発芽しなかったり、出てきた苗が枯れてしまったりしていましたが、今年は初めて非常にいいスタートを切りました。トンネルに穴を開けて、水やりをしたことで殆ど全部の苗が出席してくれました!



Ecco una sbirciatina.
ほら!



Pure i semi di riserva hanno stanno dando buoni risultati! Peccato che forse non serviranno!
予備の種もいい感じで発芽しました!予備でもったいないかも!





Infine, e` presto per dir qualcosa, ma le piante di patate hanno un bell'aspetto! Il velo sopra (visibile meglio nella prima foto di questo post) lo uso in caso di emergenza brina.

E con questo vi saluto. Rispondero` quanto prima ai commenti, perdonatemi!!!

最後になりますが、結論出せませんが、今のところジャガイモちゃんたちが順調に成長しています。上のシートは(この記事の1番目の写真によく見れます)念のため霜が降りそうな時のためにあります。それでは~~