28 feb 2014

Abbruciamento fra le risaie 野焼き 


Per la prima volta questo inverno sono riuscito a vedere relativamente da vicino l'abbruciamento dei tratti incolti fra le risaie. Una persona con un piccolo lanciafiamme appiccava il fuoco che in un attimo si propagava grazie (per colpa?) del forte vento (foto di fine gennaio).
この冬は初めて比較的に近くから野焼きを見ることが出来ました。先月の写真です。


Non sono visibili nelle foto, ma in distanza c'erano i pompieri che, per definizione, vigilavano ^ ^
写っていませんが、消防士たちも作業を見守っていました。



Sara` perche' non l'avevo mai visto, ma mi ha impressionato la velocita` del fuoco. Notate anche l'altezza delle fiamme confrontandole con le persone.
ところで、火をつけてから一瞬も経たず炎がどれだけ広がったかを見て本当にびっくりしました。しかも、人と比べると分かりやすいと思いますが、炎が巨大!



Dall'inizio alla fine sono passati solo 40 secondi..
火をつける前から炎が消えるまでたったの40秒間・・・


Poi senza la necessita` di bagnare il fuoco si spegneva tranquillo in un batter d'occhio.
そして、濡らさずにも火が大人しく消えていました。



Ogni tanto avevo pensato di bruciare un po' di roba sull'orto ma dopo aver visto queste fiamme spettacolari ho cancellato il pensiero, e in ogni caso l'aspetto ambientale mi avrebbe tenuto a freno. Le fiamme pero` erano proprio capolavori istantanei!
自分の畑のためにバーナーを買おうかと迷った時もありましたが、この圧倒的な炎を見てその考えを削除しました!^ヮ^ もともと環境的に疑問がありましたので、諦めて気が楽になりました。
ただ、炎が芸術的でした!

22 feb 2014

Saggio all'asilo, 2014 2014年の発表会




Dopo l'ultima nevicata il tempo si e` ristabilizzato sul cielo sereno cui la mia zona e` abituata, ma il freddo continua e io come sempre non vedo l'ora che l'inverno finisca.
Intanto i bimbi crescono e anche quest'anno hanno fatto il loro saggio che per il draghetto e` l'ultimo all'asilo. Fra poco comincera` le elementari. Lascio il video per i parenti!
最後の雪が降った時から天気が回復して、この地域が慣れている青い冬空が安定した感じで戻りました。寒いですから僕は変わらず冬の終わりが待ち遠しいですが・・
その一方、子供たちの成長が順調で、今年も保育園での発表会をクリアして、もうすぐ小学校がセガリーノにとって大きな通過点になりました。親戚用のビデオですが、よろしければどうぞ!

15 feb 2014

Ancora neve  また雪


Posto in fretta e spero di poter rispondere presto ai commenti! Ormai lo sapete ma qui c'e` stata un'altra grande nevicata che ha causato grandi disagi soprattutto nella prefettura di Yamanashi.
また降りましたね・・山梨県とかで本当に大変な状況になってしまいました。早く冬が終わって欲しいです!




Da noi si stava sciogliendo del tutto la neve della prima nevicata quando ho visto il fronte di nuvole avanzare minaccioso e di notte sono caduti 12 cm di neve.
僕たちのとこの最初の大雪が溶け終えていたころに上の写真の雲達がやってきて夜に12センチが積もりました。



Tuttavia per fortuna la neve si e` sciolta presto perche' e` stata seguita da una pioggia improvvisa e da un vento potentissimo che ha dissolto quasi tutto per bene!
しかし運がよく僕の大好きな激しい雨と大嫌いな暴風で雪がほとんど消えました!まあ、結果はオーライでよかったです!




Ecco un minivideo che in cui si vede un tratto del mio orto con la neve che viene e che va!
上は畑の一部の様子で、雪が完全に消えていないのが分かります。
La prossima nevicata dovrebbe essere giovedi'... Di fatto prima di queste nevicate persisteva una secchezza assurda quindi non mi lamento, ma certo che non ci sono le mezze misure..
次は木曜日のようです・・・

13 feb 2014

Tracce di vita  生活の跡


Anche se e` vero che di inverno si vedono pochissimi animali, grazie alla neve ieri sul Tsukubasan ho visto tantissime impronte di animali che testimoniano la loro vita notturna. Sopra, conigli.
冬の時に中々動物たちの姿が見られませんが、雪のおかげで昨日の筑波山で夜の営みを想像させるかのように足跡がい~~~っぱいありました。上は野ウサギ。



Quelle sopra penso che siano quasi senza dubbio impronte di una martora.
上はテンの足跡で間違いないでしょう



Anche queste penso che siano di una martora
この上もテンではないかと思います



Qui si vedono le improne di un coniglio che viene (freccia rossa) e di una martora che va (freccia blu) e forse un altro coniglio che va (freccia nera).
上はここに向かっている野ウサギ(赤い矢印)と行っているテン(ブルーの矢印、疑問あり)そしてまたウサギかな~



Infine ecco delle possibili impronte di cinghiale, la prima volta che le vedo sulla neve mentre e` comune vederle sull'asfalto delle stradine. Ho incontrato i cinghiali ben 9 volte ma sono riuscito a fotografarne solo le impronte. Spero che al 10mo incontro riesca in qualche modo a farvene vedere uno!
最後にイノシシの足跡でしょう。アスファルトで毎回見ていますが雪で初めてです。猪と9回遭遇しましたが、写真がいずれも撮れていません。10回めは記念写真が撮れたらいいな~^ヮ^



12 feb 2014

Superneve sul Tsukubasan  筑波山で大雪


Secondo il centro meteorologico giapponese la nevicata scorsa e` stata davvero storica per la nostra zona nell'area Kanto, e questo mi ha spinto ad andare sul Tsukubasan per verificare la situazione li`! ^ ^
気象庁の統計によるとこの前の雪が関東地方としてはかなり歴史的だったそうなので、筑波山の状況を確かめるために登りたくなりました!^ヮ^



Effettivamente a 4 giorni dalla nevicata c'erano ancora oltre 40 cm!
雪が降って4日間経っても40センチ以上積もっていました!



Anche nel tratto di sentiero che e` fangoso per 365 giorni all'anno la neve si e` mantenuta splendida! 
年中365日どろどろしていた登山道のあるポイントまでこんな綺麗な雪に覆われていました!



La grande scalinata era sepolta!
階段は見えませんでした!


faceva un certo che non vedere gli scalini!
あるのに見られないのが不思議!


La neve arrivava fino a meta` dei pali della staccionata
雪はフェンスの真ん中近くまできていました



Questa volta sono salito con degli stivaloni da montagna eppure ho rischiato piu' volte di sprofondare oltre la loro lunghezza.
今回登山靴ではなくて長靴で登りましたが、それでも何回か長靴の以上の深さまで沈んでしまいました。



Al ritorno pensavo di riuscirmela a cavare solo con quelli ma dopo dieci metri mi son gia` ritrovato col sedere al fresco e scacciando la pigrizia mi son messo i mini ramponcini che avevo nello zaino e che si attaccano semplicemente con due elastici.
下りも長靴だけで大丈夫だと思っていましたが、10メートルを歩いて直ぐお尻をつけたので、持っていた簡易なアイゼンを装着しました。



Vedere il sentiero sommerso e` stata una sensazione nuova
こんなに覆われている登山道を見るのが新鮮でした!



Anche questo angolo con le scale in cemento lo avevo visto gia` innevato ma non cosi' tanto
雪が降ったあとのコンクリートの階段を既に見ていましたが、こんな状態は初めて!



Le botteghe in cima erano quasi tutte chiuse anche perche' ero l'unico cliente (ma sono stato accolto con gran calore ^ ^)
山頂のお店はほとんどしまっていましたが、お客さんは僕しかいなかったので大歓迎に恵まれました!^ヮ^



Ed ecco la vista dall'alto!
上からの風景

10 feb 2014

La giornata degli igloo かまくらの日


Ed oggi vi descrivo la giornata di ieri!
今日は昨日の一日を語ります!



Di mattina ognuno ha spalato la neve dal proprio tratto di strada. Complice il fatto che era domenica, e` stata un'occasione per scambiare due chiacchiere con tutti i vicini!
午前中は皆で自分の家の前の道路に雪かきをしました。日曜日だったということもあって、近所と触れ合うよい機会にもなりました!


Una faticaccia, ma lasciarla ghiacciare sarebbe stato peggio! Fortunatamente il sole e l'aria secca hanno facilitato l'operazione.
大変でしたが、凍ってしまった方が大変なことになったでしょう!運がよく乾いた空気と日差しが作業を楽にしてくれました。



Poi sono andato nella sede di lavoro dove era tutto sommerso! (La retina blu e` alta 40 cm)
それから職場に行きましたが、こっちもえらい状況でした!(ブルー色のネットの高さは40センチ)



Sul parcheggio ho trovato pure una duna col picco alto oltre 50 cm!! Qui ho continuato ha infierire sulla mia schiena e sulle braccia muscolose. ^ ^
駐車場にトップが50センチを超えていた雪のデューンが出来上がっていました!!それで、我が背中と腕をいじめ続けました。^ヮ^


Ecco una panoramica dell'orto visto dall'angolo opposto del magazzino.
畑を倉庫から撮影したパノラマ写真



Di sera con le ultime forze che mi restavano ho fatto due passi nel mio borghetto.
夕方は、残っていた僅かな体力で近所の様子を見に行きました。






Ma chi ci e` andato dentro??
誰が入ったんだろう?!



Poi c'erano dei ragazzini che facevano battaglia vera con tanto di trincee!
戦争っぽく本格的な雪合戦をやっていた子供たちもいました!



Quello di sinistra mi ha fatto sentire vecchio
左の子みたいに寒さに強くなりたいでやんす



Questo e` l'igloo della prima foto. Come potete notare, i giapponesi se la spassano!
これは一番目の写真に写っているかまくらです。ん~、日本人は愉快ですね~!




Infine, ecco i miei cuccioli!
最後に我が子たち!

9 feb 2014

Vento bianco  吹雪


Eh, ieri c'e` stata una bufera di neve piuttosto rara dalle mie parti! Di mattina nevicava poco e i bimbi ne hanno approfittato!
昨日の大雪は凄かったですね~!!!子供たちは午前中を中心に雪遊びをしました。



Ecco la nostra famiglia riprodotta dal draghetto con i pupazzetti di neve.
セガリーノが雪だるまで私達の家族を再現しました。



Il righetto aveva preso freddo e quando e` entrato si e` appropriato del mio set di sopravvivenza...
フタリーノが冷えて入った時にパパの欠かせない防寒セットを奪いました・・・



Di pomeriggio e` iniziato a soffiare un vento notevole e la neve arrivava quasi orizzontalmente da nord. La foto sopra e` scattata da una finestra della sede di lavoro.
午後は強い風が吹き始めて、雪が北から斜めに吹きました。上の写真は職場の窓から撮りました。



I poggioli della terrazza di casa si sono coperti di neve a dismisura.
ベランダの手すりにどんどん雪が積もって、怖いレベルになってしまいました・・



Quella sopra e` una foto notturna e dico la verita` che faceva un po' paura quel muro di neve! Non solo, ho avuto l'amara sorpresa che l'apparecchio esterno del condizionatore era stato sotterrato dalla neve che per colpa del vento era penetrata fra le fessure e di conseguenza si era ghiacciata la ventola.. Ho passato una notte freddaaaaaaa
上の写真は夜に撮影しましたが、なんと不気味な壁だったでしょう~!
それだけではなくて、夜に苦い発見が待っていました。エアコンの室外機が雪に埋もれて凍っちゃっていたので、エアコンが使用不可で、寒い夜を過ごしてしまいました~~


Le macchine si erano coperte di neve nonostante fossero sotto la tettoia, ma fortunatamente la tettoia di contro aveva solo un piccolo strato di neve, dato che il vento spazzava via tutto, e cio` mi ha reso tranquillo (visto che questo tipo di tettoie non hanno una gran resistenza al peso). 
車達がカーポートの下だったのに、雪に覆われていましたけど、その分、カーポートの上に暴風によって薄い層しか溜まっていませんでした。上に溜まった方が強度の心配があるので、それはそれでよかったと思います。


Di notte prima di infilarmi nel futon ho guardato fuori e nevicava ancora. Era tutto smussato!! A occhio e croce avrei detto che ci fossero stati 25 cm (in meno di 12 ore!) e con un cilindro ho preso una carota di neve (foto sopra).
お布団に入る前に外を見たらまだ雪が降っていました。全て分厚く覆われていました。25センチぐらいと思っていましたが、シリンダーをぶっ刺して計りました。


Oggi ho passato una giornata da tour de force a spalare la neve dalla strada, dalla terrazza e a ripulire gli apparecchi esterni dei condizionatori. Tutto e` bene quel che finisce bene!
今日一日雪かきをしましたが、エアコンが復活して何よりです!皆さま、どうだったでしょうか?