Il titolo potrebbe essere di un bestseller. ^ ^ Dunque, come vedete nella foto sopra, mentre i nonni nel nord italia si lamentano del cielo grigio, noi abbiamo quasi sempre un cielo limpido, che pero` significa freddo...
ベストセラーになりそうなタイトルですね・・^ヮ^ さて、本題(?)に入りますが、北イタリアにいるノンニと友達がずっと曇り空と霧で悩んでいると違って、こちらは殆ど晴れです。しかし、それによって寒さは厳しいです・・・
Siamo stati ad una cerimonia dei pompieri per augurar loro buon lavoro anche quest'anno.
Sopra, il righetto guarda attentamente fuori.
消防士のイベントを家族で見に行きました。上はフタリーノの眼差し。
Ecco dove si poneva il suo sguardo.
おぉ~、消防車が多いです
Il draghetto e i suoi compagni hanno ri-fatto la loro marcia in onore dei pompieri.
セガリーノが得意のマーチングで消防士たちに応援を送りました
Non c'entra assolutamente niente ma visto che c'ero ho messo due mini-video per i parenti dove si vedono il righetto (sopra) e il draghetto (sotto) che fanno, per cosi' dire, i gnocchi. Quando la mamma chiede al draghetto a che gusto sono, lui risponde: "alla fragola"
全く関係ありませんが、勢いで親戚用のビデオを二つアップしました。粘土でニョッキを作るフタリーノ(上)とセガリーノ(下)。
E con questo vi auguro buon weekend!
それでは、皆さまによい週末を!
それでは、皆さまによい週末を!
7 commenti:
ma quanto sono bravi quei bimbi... come va a tempo con il suo tamburo... e i gnocchi alle fragole poi sono favolosi... un bacio
Bravissimi! E impressionante anche la Sakurabina!
Che emozione vedere il draghetto a passo di marcia! E poi vedere i gnocchi fatti con pasta di patate bianchissime! Si vede che i nonni hanno lasciato un pò di cultura italiana in terra nippo....
E bravi i due cuochi provetti! :D
Gli gnocchi del righetto poi sono spettacolari! ^ ^
Grazie zii v..esi, e noi ricambiamo i saluti!
Hahha Bertazzo, te faro` ver el so primo CD! ^ ^
Indubbiamente Regesto!
Eh si' Mike, la prossima volta che faccio l'impasto di patate affidero` a loro il resto del lavoro! ^ ^
iiiiiiiiiiiii
che bravi i pargoli e gli gnocchi!!
bravo draghetto! che ragazzo intelligente! lo si vede anche solo dagli occhi!
*_*
ma quegli gnocchi hanno un aspetto delizioso!!! ^_^
Posta un commento