Ammetto che il titolo e` confusionario! ^ ^ Volevo solo dire che purtroppo il freddo invernale e` arrivato, punto uno, e che i bimbi giocano con i pokemon, punto due. Sopra, una scenetta pensata dal draghetto. Amplio il discorso dicendo che pensavo che i nomi dei pokemon fossero uguali anche fuori del Giappone ma ho capito che non e` cosi'. Sopra, Hitokage, Fushigidane e Zenigame, se non ricordo male... ^ ^
タイトルはごちゃごちゃですが、基本的に冬の寒さがついに来たのと、子供たちがポケモンで遊んでいると言いたかっただけでやんす。^ヮ^
ところで、ポケモンの名前は外国で違うのをご存じだったでしょうか?
Cambiando discorso, due giorni fa e` piovuto (mezzo cm solo, ma meglio di niente) dopo un lungo periodo di cielo sereno. Novembre e` stato secco, a dispetto di ottobre in cui erano piovuti oltre 40 cm!! Veramente non ci sono le mezze misure! Comunque la bellezza di questa pioggerellina e` che ci sono stati anche tre fulmini graditissimi. ^ ^
話が変わりますが、乾燥気味の11月のあと、2日前にやっとちょろぴっとの雨が降ってくれました。5ミリだけでしたが、雷が3回鳴ってくれたから元気を感じました。ところで、10月に40センチ以上降ったと思うと、天気の転換は本当に半端ありませんね!
5 commenti:
Seppur molto diverse, le due foto son adorabili! Mi piacciono i tuoi piccoli racconti di vita quotidiana!
qui da me invece taaaaanta nebbia!*_*
*^* sono bellissime queste statuine, comunque anche qui fa un freddo >.<
cariiino il draghetto che gioca con i pupazetti! *_*
Mi fa piacere silvia16! Vorrei lasciare piu' racconti ma devo arrendermi di fronte agli impegni!
Aaaah Morena, immagino... Comunque qui la nebbia e` cosi' rara che mi manca molto!!!!! ^ ^
Davvero Mangaheart! I modellini dei pokemon sono fatti benissimo!
Eh si' S, si diverte anche il papa` a vedere le tracce dei giochi! ^ ^
Posta un commento